|
link 9.10.2009 13:43 |
Subject: Ausfallsaufgriffsrecht Пожалуйста, помогите перевести. Ausfallsaufgriffsrecht Слово встречается в следующем контексте:Sollte ein Übernahmerecht nur teilweise oder nicht fristgerecht ausgeübt werden, gehtes auf die übrigen Berechtigten im Verhältnis ihrer Beteiligung an der Gesellschaft über (Ausfallsaufgriffsrecht). Von dieser Rechtsfolge sind die übrigen Gesellschafter von der Geschäftsführung zu benachrichtigen. Что такое aufgriffsrecht я разобралась, а вот что означает это право вместе с Ausfall? |
|
link 9.10.2009 13:44 |
Право преимущественного приобретения пая с отсрочкой? |
Образно говоря (искать некогда) - если кто-то не схватил лакомый пай вовремя или откусил только кусочек, к надкушенному или несхваченному паю могут протянуть ручонки остальные имеющие право лица, опять-таки пропорционально их долевому участию в компании |
|
link 9.10.2009 13:56 |
то есть Аусфалль(сорри за кириллицу) - это не отсрочка в данном случае? |
Здесь случай типа "кто не успел - тот опоздал" :-) не отсрочка, а просрочка одно из значений ausfallen - выбывать что-то такое: право преимущественного приобретения пая при просрочке принятия? там ведь в тексте разъясняется, о чем речь Авось marcy или Vital* заглянут... |
You need to be logged in to post in the forum |