|
link 6.10.2009 7:43 |
Subject: Listungsgebühren Ребята! Еще раз для особо одаренных - что такое Listung как положение в Договоре расширения рынка сбыта? И что такое Listungsgebühren?Вот контекст: Die Gebühren für die Listung von maximal drei Produkten bei den russischen Handelsketten ССС und ЕЕЕЕ (Listungsgebühren) werden vom Partner vorfinanziert |
Например: Listungsmerkmale http://www.imc-ag.com/glossar/index/L.html Aktive Artikel sind gelistete Artikel. Zur Listung notwendige Merkmale koennen Bewirtschaftskennziffern, Mindestbestaende, Ordnungskriterien etc. sein. |
listing fee плата за вхождение на полку (часть расходов по раскрутке бренда, плата за то, чтобы предприятия розничной торговли (т.н. ритейлеры) выставили товар на прилавки и включили его в прейскуранты (англо-русский словарь "Мультитран") |
Gebühren für die Listung von maximal drei Produkten плата за включение в прайс-лист максимально трех изделий (продуктов)? |
|
link 6.10.2009 7:58 |
О, уже теплее.. Мне нравится.. Давайте теперь решим, как правильно перевести Название раздела в договоре с названием Listungen. Может, не заморачиваться и назвать просто - Порядок листинга? что думаете, Владим? |
|
link 6.10.2009 8:07 |
И еще - тут есть вот такое - Allfällige Kosten des Partners für die Zertifizierung der Produkte nach GHOST-R werden vom Partner vorfinanziert Это ГОСТ что ли? А -R тогда что такое? |
Возможно, так: Listung |
ГОСТ Р - Государственный стандарт Российской Федерации (МР)Государственные стандарты (ГОСТ) Государственные стандарты Российской Федерации (ГОСТ Р)Правила по метрологии (ПР)Руководящие документы (РД) ... |
Allfällige Kosten des Partners - возможные расходы партнера |
|
link 6.10.2009 8:14 |
Чудесно)) Спасибо!!!! До связи)) |
|
link 6.10.2009 8:23 |
Allfällige Kosten des Partners für die Zertifizierung der ППП-Produkte nach GHOST-R werden Partner vorfinanziert und dürfen von ihm mit Forderungen von ППП aus der ersten Warenausgangsrechnung gegenverrechnet werden. - я не могу понять, кто кому платит. Тут отсутствует предлог. Везде в аналогичном тексте в договоре он тоже отсутствует. Мой вариант - Возможные расходы Партнера по сертифицированию продуктов ППП согласно Государственного стандарта РФ осуществляются Партнером посредством авансового платежа и ... Дальше я прошу помощи... |
ППП-Produkte? |
|
link 6.10.2009 8:47 |
это не существенно)) там ППП - то название компании) а ППП-предукты - ее -соответственно - продукция) давайте разберемся - шьйорт побьйери - кто кому форфинансирунг делает? :) и как перевести хорошо наш гегенферрехнунг с варенаусгангсрехнунгом. |
Возможно, так: Allfällige Kosten des Partners für die Zertifizierung der ППП-Produkte nach GHOST-R werden vom Partner vorfinanziert Согласно ГОСТ Р партнер осуществляет предварительную оплату расходов партнера по сертификации продуктов (изделий) ППП? В немецком тексте должно быть однозначно указано: "vom Partner" или "vom anderen Partner" либо как-то по-другому... |
вот где камасутра, про которую Сергеич упоминал. по идее партнер № 1 выкладывает деньги за сертифицирование продукции ХХХ (это более интересное обозначение, чем ППП). партнер № 2 (представляющий ХХХ, как я понимаю), после отпуска товаров выписывает счет на оплату. И вот тут наступает звездный час для партнера № 1, т. к. он может зачесть сумму, которуе он выложил на сертификацию, с суммой, которая выставляется ему за отпущенные товары. P.S. всего этого я однозначно в Вашем тексте не усмотрел; при написании следовал здравой (надеюсь) логике. Я понимаю, что это, скорее, гипотетическое предположение, но если в юридическом тексте отсутствуют предлоги, то его следовало бы вернуть заказчикам на доработку, т. к. сидеть и измышлять за них, что они возможно могли бы иметь в виду, если бы при этом еще бы и были в состоянии правильно излагать свои мысли, дело неблагодарное, а иногда и наказуемое (потенциальная претензия со стороны того, кто всегда прав: почему Вы не уточнили, если сомневались). |
|
link 6.10.2009 9:13 |
отож... |
You need to be logged in to post in the forum |