Subject: право на снабжение комментариями Помогите перевести выражение:право на снабжение комментариями и место, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи. (уверена, что для последнего есть устойчивое немецкое выражение, которое не будет таким длинным как в русском). Спасибо! |
О чем вообще речь? из приведенного отрывка это понять невозможно |
Это договор о предоставлении права пользования произведением искусства |
Если Вы хотите, чтобы Вам помогли, то приведите хотя бы полные предложения с этими обрывками. |
You need to be logged in to post in the forum |