|
link 3.10.2009 15:27 |
Subject: Vorhaltemenge Пожалуйста, помогите перевести слово Vorhaltemenge, постоянно встречающееся в описании расчетов строительных работ.Например: Hat sich die Baufirma auf einen Lieferanten festgelegt, werden Gespräche über erforderliche Vorhaltemengen geführt. Dabei sind als wichtige Eckdaten die Gesatntbauzeit, Zwischen- und Endtermine, Einsatzzahlen, Personal- und Kranverfügbarkeit sowie natürlich die gesamt zu schalenden Flächen zu berücksichtigen. И далее: Zu große Vorhaltemengen koennen gerade im Innenstadtbereich mit beengten Platzverhältnissen ebenfalls unangenehme Begleiterscheinungen mit sich bringen. Заранее спасибо. |
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=62403&l1=3&l2=2&SearchString=Vorhaltemenge&MessageNumber=62403 |
|
link 3.10.2009 15:42 |
Vorhatlemenge там не переведено. Или я что-то недопоняла. |
По контексту зато видно, что это необходимые / подготавливаемые / предоставляемые/ хранящиеся / складируемые запасы опалубки и др. материалов http://www.mixstroi.ru/betonnyiy-i-zhelezobetonnyiy-monolit/zagotovka-elementov-opalubki.html |
количество хранимых материалов |
You need to be logged in to post in the forum |