DictionaryForumContacts

 gzsz

link 1.10.2009 10:31 
Subject: zu jeder Auskunft
Soweit Forderungen an uns abgetreten sind, ist der Schuldner uns zu jeder Auskunft verpflichtet

Это пункт договора. помогите перевести польностью предложение, пожалуйста

 Queerguy

link 1.10.2009 10:35 
В случае переуступки нам требований должник обязан/обязуется предоставлять нам любую информацию.

 gzsz

link 1.10.2009 10:47 
спасибо!!

 inscius

link 1.10.2009 10:47 
Queerguy,

а ведь в немецком акцентуация несколько иная: Должник обязуется/обязан представлять нам любую информацию настолько, насколько это было обговорено в цессионном договоре/согласно цессионному договору.

сорри, это простио придирки были. Ваш перевод намного лучше звучит. :-)

 Queerguy

link 1.10.2009 10:52 
Gute-Zeiten-Schlechte-Zeiten, ich mag Ihren Nicknamen :)

 inscius

link 1.10.2009 10:57 
ich kann mir schon vorstellen, was Sie damit anzudeuten versuch(t)en, allerdings ist "soweit" nicht gleich "sobald". ;-)

 Malinka09

link 1.10.2009 11:00 
Inscius, а как переводится Ваш ник, ну хотя бы на немецкий? :)

 inscius

link 1.10.2009 11:07 
Malinka09,

Unwissender... :-(

 Erdferkel

link 1.10.2009 11:11 

 inscius

link 1.10.2009 11:15 
wow, jetzt hab ich auch ein gesicht... smileys

 Mumma

link 1.10.2009 11:18 
Люблю Незнайку во всех его проявлениях! Как-то путешествовала по Эстонии и купила книжку THE ADVENTURES OF DUNNO AND HIS FRIENDS с оригинальными картинками (кому охота, можете на английском почитать)
http://home.freeuk.net/russica2/books/nez/book.html

 Malinka09

link 1.10.2009 11:29 
Очень даже положительный персонаж, и симпатичненький, особенно, если сравнивать с его антиподом Знайкой! :)

 inscius

link 1.10.2009 11:57 
Malinka09,

пасиб, канЭШ, но я соответствую персонажу лишь постольку-поскольку... меня уже один раз админ предупредил: еще один мат и Усе... псих я просто... :-(

Mumma,

не будем уточнять, что Вы имели в виду, но, в любом случае, - пасибки. :-)

 sink

link 1.10.2009 12:11 
в случае передачи/перехода нам/к нам прав(а) на взыскание задолженностей (по обязательствам) должник ...

 Malinka09

link 1.10.2009 12:27 
Inscius, нет-нет, если Вы выглядите в жизни так же мило, как персонаж на этом фото, я никогда не поверю, что Вы псих или что Вас мог бы о чем-то предупредить админ! :)

 etd

link 2.10.2009 17:25 
Инциус, и с Вами привет!
С днем переводчика - это ваш праздник

 inscius

link 3.10.2009 10:25 
etd,

es ist mir durchaus bewusst, dass Sie mir gegenüber Gefühle hegen. Um aber die Öffentlichkeit in Zukunft keinerlei Erregung auszusetzen, wäre es vielleicht ratsam, unsere Gefühle füreineiner zurückzuhalten. Was halten Sie davon? Zum Schluss hätte ich noch einen dicken Schmatzer für Sie: smileys

 etd

link 8.10.2009 18:57 
Inscius, привет!
Стиль оценил. Ты где ему учился или сам такое преподаешь?

 Malinka09

link 9.10.2009 6:24 
Доброе утро, коллеги! Поделитесь секретом, где вы берете такие прикольные смайлики?

 tchara

link 9.10.2009 17:55 
Inscius, скажите, а у Вас машина есть (которая ездеет и возит)?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo