|
link 28.09.2009 20:25 |
Subject: как будто в спине кол\расправить плечи Чтоб не засорять "эфир" задам два вопроса в одном посте.вот кусок текста: Сядь прямо. Но не так как будто у тебя в спине кол. 1. как будто в спине кол? мой вариант: Setzt dich gerade. Aber nein. Nicht so gerade als ob man dich aufgepießt hat. 2. расправить плечи? Расправь плечи так, словно противостоишь сильному ветру. Выше голову! мой вариант: Breite deine Schulter als ob du dem starken Wind gegenüberstehst. Kopf hoch! |
|
link 28.09.2009 20:27 |
*аufgepießt* ist köstlich :) |
aufgepießt??? Ни в коем случае!:)) |
|
link 28.09.2009 20:31 |
Meinen Sie?na ja es ist keine Feinart, aber andere Variante habe ich bisjetzt nicht ausgedacht. ... ;( Rattenfänger , wie würden Sie dann sagen? |
|
link 28.09.2009 20:35 |
Ich habe mich über den Tippfehler amüsiert, nichts weiter :) Ich glaube, Gajka auch. |
|
link 28.09.2009 20:36 |
каюсь.:) нашла кстати в мультитране . Не знаю, с чем еще сравнить и как вообще выйти. Можно придумать что-то из серии als ob du eine Stange aufgeschluckt hast... но это уж совсем коряво будет.. |
|
link 28.09.2009 20:39 |
наверное "мне пора подумать об этом завтра"... читаю свои посты и ухаха...)) |
eine Stange aufgeschluckt - уже тепло, но не совсем :-) Setzt dich gerade. Aber nicht so, als hättest du einen Besenstiel verschluckt Halte die Schultern gerade, als würdest du dich gegen den Wind stemmen. |
Setz dich gerade/ aufrecht hin! |
А что у Вас за тренинг мотивирующий?:)) Словарь даёт и такое: расправить плечи - 2) Mut fassen |
фу ты, и не заметила, что лишнее t скопировала... :-( |
|
link 29.09.2009 10:34 |
Gajka, очередная статья по соблазнению женщин для мужского журнала :) Erdferkel, филен данк). Ни за что сама бы не догадалась, что немцы глотают рукоятку метлы :) |
Рукоятка только у той метлы, на которой ведьма летает (для управления), у остальных мётел - палка/черенок! :-) http://ru.wikipedia.org/wiki/Метла |
|
link 29.09.2009 10:52 |
и я о том же:) |
You need to be logged in to post in the forum |