Subject: LAF-Einheiten/ Umpalettierung и др (техн.) Посмотрите, пожалуйста, переводЗаранее спасибо Die Nachweise der Raumqualitaet gemaess Annex 1 mussten allerdings noch als unvollstaendig eingestuft warden. Доказательства качества воздуха в помещении согласно Приложению 1 должны быть распределены по категориям как неполные(??) (см пункт 3.4.1 Материалы, связанные с квалификацией / валидацией). Bereiche der Reinraumklasse A sind mittels LAF-Einheiten angetrennt und mit stationaeren Partikelzaehlern ausgeruestet. Im gesamten Herstellungsbereich kommen nur Alu-Paletten zumEinsatz. Die Umpalettierung wird in der Materialschleuse vorgenommen. Qualifizierungseinheit Raeume - «Помещения единиц(?) квалификации» |
Не знаю, подходит ли: LAF - laminar air flow приграничный поток воздуха (в сушильной камере) Umpalettieren - депакетирование грузов |
Die Nachweise der Raumqualitaet gemaess Annex 1 mussten allerdings noch als unvollstaendig eingestuft warden. Однако документальные подтверждения качества воздуха согласно Прил. 1 представлены пока не в полном объеме. "Tecninox - производство систем ламинарного потока воздуха LAF (устройства для перемещения персонала и материалов в стерильное помещение - воздушный душ и передаточный шлюз; вытяжной шкаф с ламинарным потоком воздуха для удержания частиц порошка и микрочастиц, образующихся в рабочей зоне при химических или фармацевтических процессах)." А зачем там элементарные частицы считать? хватит и пыли :-) http://www.warensortiment.de/messtechnik/messgeraete/partikelzaehler.htm http://www.ormet.ru/info.php?id=0206502 Неясно, шлюзы там или шкафы на каждом участке стоят? Bereiche der Reinraumklasse A sind mittels LAF-Einheiten aBgetrennt und mit stationaeren Partikelzaehlern ausgeruestet. Зоны помещения высокой чистоты класса А разделены вытяжными шкафами LAF и снабжены стационарными счетчиками аэрозольных частиц. ?? |
СПАСИБО |
You need to be logged in to post in the forum |