DictionaryForumContacts

 Helga04

link 21.09.2009 16:56 
Subject: Farbe „Merle" heim Collie и Deutschen Dogge
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Die Farbe „Merle" heim Collie und der Deutschen Dogge wird z. B. dominant ver¬erbt.
Заранее спасибо
Я догадалась, что это порода собак, но как правильно она переводится ?

 Erdferkel

link 21.09.2009 16:58 
"Мерле – это ген, благодаря которому на шерсти появляются пятна светлого тона (обычно серо-голубые)."
http://www.belissimo-bravo.ru/index.php?go=Page&id=17

 Erdferkel

link 21.09.2009 17:02 
здесь в главе 4 вроде понаучнее:
http://sherik.uath.org/daneinfo/colorrus.html

 Helga04

link 21.09.2009 17:05 
ага спасибо
теперь все опнятно

 mumin*

link 21.09.2009 17:19 
а не мерль?
ГЛАЗА: среднего размера, косо поставленные, миндалевидные. Тёмно-карие, кроме собак окраса «мерль», у которых один или оба глаза могут быть голубыми или голубыми в крапинку.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Шелти

 Erdferkel

link 21.09.2009 17:34 
а там кто во что горазд - вариантов куча, но вторая ссылочка - вроде наиболее генетическая, там фактор Мерля

 mumin*

link 21.09.2009 17:46 
так и я о том же - в именительном не мерле, а мерль

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo