DictionaryForumContacts

 Zika

link 21.09.2009 15:00 
Subject: "zeitlich überwiegend" „deutlich zeitlich nicht überwiegend“
Пожалуйста, помогите перевести "zeitlich überwiegend" Слово встречается в следующем контексте касательно защитных мер :
Zone 20
“ist ein Bereich, in dem gefährliche explosionsfähige Atmosphäre in Form einer
Wolke aus in der Luft enthaltenem brennbaren Staub ständig, über lange Zeiträume
oder häufig vorhanden ist.“
Anmerkung:
Der Begriff „häufig“ ist im Sinne von „zeitlich überwiegend“ zu verwenden. Wenn diese
Bedingungen auftreten, sind sie im Allgemeinen nur im Inneren von Behältern, Rohrleitungen,
Зона 20
“это участок, где постоянно, длительное время или зачастую появляются в воздухе опасные взрывчатые газообразные среды в форме облака из воспламеняющейся пыли.“
Примечание:
Понятие "зачастую" употреблять как "...................." . При таких условиях они имеют место только внутри емкостей, трубопроводов,

Anmerkung:
Der Begriff „gelegentlich“ ist im Sinne von „deutlich zeitlich nicht überwiegend“ zu verwenden.

Заранее большое спасибо за помощь!

 Erdferkel

link 21.09.2009 15:29 
ständig, über lange Zeiträume oder häufig - непрерывно, в течение длительного времени или часто
Термин "часто" употребляется в значении "преимущественно"
Вариант:
"это участок, где непрерывно, в течение длительного времени или часто присутствует взрывоопасная атмосфера в виде облака из распыленных в воздухе горючих веществ. Как правило, такие ситуации возникают внутри емкостей, трубопроводов..."

 Erdferkel

link 21.09.2009 15:39 

 Zika

link 21.09.2009 16:18 
Уважаемая Erdferkel! Большое Вам спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo