DictionaryForumContacts

 askandy

link 12.09.2009 8:40 
Subject: в макроклиматическом районе с умеренно холодным климатом с промышленной атмосферой
контекст:
Упаковка Оборудования должна обеспечить сохранность Оборудования в течение 36 месяцев с даты Акта сдачи-приемки Оборудования, как это определено Статьей 6 Договора, при условии хранения (на открытом воздухе) в макроклиматическом районе с умеренно холодным климатом с промышленной атмосферой

im Makroklimabereich mit gemäßigt kaltem Klima und Industrieatmosphäre???

 askandy

link 12.09.2009 10:03 
Die Verpackung muss Unversehrtheit der Ausrüstung innerhalb von 36 Monaten nach dem Datum des Abnahmeprotokolls gemäß Vertragsklausel 6 gewährleisten, unter Vorbehalt der Lagerung (im Freien) im Makroklimabereich mit gemäßigt kaltem Klima und Industrieatmosphäre.

????

 marinik

link 12.09.2009 10:35 
askandy, к сожалению ничего лучшего с "Вашими" макроклиматическим районом и промышленной атмосферой не мог придумать :-(Может кто из более опытных подправит и можете забирать!

Gemäß P. 6 des vorliegenden Vertrages muss die Ausrüstungsverpackung die Unversehrtheit der Ausrüstung für die Dauer von 36 Monaten ab der Übergabe gewährleisten, vorausgesetzt die Lagerung findet in einer Industrieumgebung (?) im Freien, in einem Makroklimabereich (?) mit kaltgemäßigten klimatischen Bedingungen (in einer kaltgemäßigten Klimazone???) statt.

 Gajka

link 12.09.2009 12:50 
Не знаю таких вариантов на немецком, чтобы сама упаковка обеспечивала... Либо лицо обеспечивает, пусть и в пассиве, или типа Die Lagerfunktion einer Verpackung soll gewährleisten

 marinik

link 12.09.2009 13:33 
http://www.google.de/#hl=de&q="упаковка+должна+обеспечить"&meta=&fp=64ae5300522d1bb2

 Gajka

link 12.09.2009 13:34 
Не знаю таких вариантов на немецком, чтобы сама упаковка обеспечивала...

 Gajka

link 12.09.2009 13:48 
Например:

Der Apothekenleiter muss sicherstellen, dass die Transportverpackung folgende Anforderungen erfüllt:

1. Die zur Verfügung zu stellende und zu verantwortende Transportverpackung muss derartig beschaffen sein, dass die Qualität und Wirksamkeit der Arzneimittel erhalten bleibt. Die Verpackung muss daher den Schutz des Transportgutes entsprechend den Erfordernissen des jeweiligen Arzneimittels insbesondere vor Druck, Stoß, Vibration, Fall, Licht, Temperatur- und Feuchtigkeitseinflüssen gewährleisten.
2. Aus der Transportverpackung soll - so weit möglich - nicht ersichtlich sein, dass es sich bei dem Inhalt um Arzneimittel handelt. Auf der Transportverpackung muss eine jederzeit sichtbare Kennzeichnung im Hinblick auf notwendigeVorsichtsmaßnahmen standardmäßig vorgenommen werden, wie etwa die Kennzeichnung eines zerbrechlichen oder temperaturempfindlichen Inhaltes.

в таком духе:)

 Gajka

link 12.09.2009 13:58 
gegenüber (niedrigen) Temperaturen beständig sein

 marinik

link 12.09.2009 14:03 
Die Verpackung muss gewährleisten, dass das Arzneimittel während des Transports und der Zwischenlagerung in gutem Zustand bleibt.

 Коллега

link 12.09.2009 14:04 
Привет, ребята!
Гайка, google такие варианты знает:

"Die Verpackung gewährleistet, dass die sensiblen Produkte ihre Benützer in guter Verfassung erreichen."
"Die Verpackung hat grundsätzlich Wetterschutz zu gewährleisten, muss aber auch der Bildung von Kondenswasser entgegenwirken." (http://www.schottel.de/pdf_data/SNQ304.pdf)
"Diese Verpackungen gewährleisten die Lagerung und die Logistik unterschiedlicher Stücke."

Я ничего страшного здесь не вижу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo