Subject: запускать воздушного змея подскажите, пожалуйста перевод.можно ли сказать - Drachen ablassen? |
Drachen steigen lassen |
Das Wetter im Herbst ist nicht immer freundlich, doch um einen Drachen steigen zu lassen, ist der Wind gerade richtig. "320" height="265"> "movie" value="http://www.youtube.com/v/E3nPUaSvVcc&hl=en&fs=1&rel=0&hd=1"> "allowFullScreen" value="true"> "allowscriptaccess" value="always"> |
Ein Hit der Puhdys Geh zu ihr und lass Deinen Drachen steigen. |
"Ein Hit der Puhdys" Была у меня такая пластиночка, суровые голоса, брутальные мужчины :) Как сейчас помню Hey, hey Deinen Drachen ! Hey, hey, hey geh zu ihr ! Hey, hey Deinen Drachen ! Hey, hey, hey geh doch zu ihr ! Saschok, спасибо, что упомянули :) |
Aber ob der gute Dieter Birr da wirklich an einen Papierdrachen gedacht hat? Ich hab da so meine Zweifel...:) |
Ich hab da so meine Zweifel...:) ясное дело, другой там Drache имеется в виду :) |
Welchen Drachen denn sonst? *macht einen auf dumm* :) |
Так они, оказывается, все еще выступают и полные стадионы ностальгирующих фанатов собирают. Не стареют душой ветераны, хотя звучание, вроде, помягче стало. Так забавно сейчас их увидеть и услышать :) Saschok, спасибо! |
:-) |
You need to be logged in to post in the forum |