Subject: synt Люди добрые, в имени собственном присутствует слог synt. В переводе его лучше через "и" транскрибировать, или все-таки "ю" оставить? Что скажете?Данке. :) |
транслитерировать по отдельным слогам чревато. Боюсь, Вам придётся придать огласке имя целиком. |
Спасибо, вопрос снимается. Первоисточник был англоязычный. :) |
в скобках вдогонку: предать (огласке) |
You need to be logged in to post in the forum |