Subject: überzeugt Diese Seite ist eine clevere Idee und überzeugt auf den ersten Blick! Die Idee überzeugt sofort!И еще раз решилась обратиться за помощью:)) überzeugt - всегда ли переводится как "убеждать"? Или есть другие варианты? Как бы вы перевели в этом случае? Спасибо заранее. |
убеждаeт |
sich von der Identität eines Zeugen überzeugen- удостовериться в самоличности свидетеля von fortschrittlichen Ideen überzeugt- идейный überzeugende Argumente anführen- привести веские доводы überzeugende Beweise anführen- привести веские доводы überzeugender Beweis- убедительное алиби überzeugender Beweis- убедительный аргумент überzeugter Staatsbürger- сознательный гражданин |
Позвольте с Вами не согласиться. Мне кажется, что в «идея убеждает» чувствуется сильная интерференция немецкого языка; в русском ОБЯЗАТEЛЬНО расширение мысли – убеждает в том, что... В данном случае, наверное, лучше сказать «производит убедительное впечатление» или поискать синонимы. |
Вот и я склонялась к впечатлению, но сомневалась. А синонимов подобрать не смогла, хотя специально словать синонимов "отрешашировала". Плохо искала? |
эта страница очень умная идея и убеждает (убедительна) с первого взгляда! |
Die Idee ueberzeugt sofort! Ну, например, «идея захватывает с первой минуты», «идея не может не понравиться», «идея сразу же находит отклик» – здесь исходите не от словаря синонимов, а от «филинга»: почувствуйте ситуацию, забудьте о немецком и напишите то, что пришло Вам в голову ПО-РУССКИ. |
You need to be logged in to post in the forum |