DictionaryForumContacts

 sie

link 4.10.2005 10:54 
Subject: überzeugt
Diese Seite ist eine clevere Idee und überzeugt auf den ersten Blick! Die Idee überzeugt sofort!
И еще раз решилась обратиться за помощью:))
überzeugt - всегда ли переводится как "убеждать"? Или есть другие варианты? Как бы вы перевели в этом случае?
Спасибо заранее.

 xella

link 4.10.2005 10:56 
убеждаeт

 xella

link 4.10.2005 10:59 
sich von der Identität eines Zeugen überzeugen- удостовериться в самоличности свидетеля
von fortschrittlichen Ideen überzeugt- идейный
überzeugende Argumente anführen- привести веские доводы
überzeugende Beweise anführen- привести веские доводы
überzeugender Beweis- убедительное алиби
überzeugender Beweis- убедительный аргумент
überzeugter Staatsbürger- сознательный гражданин

 marcy

link 4.10.2005 11:08 
Позвольте с Вами не согласиться. Мне кажется, что в «идея убеждает» чувствуется сильная интерференция немецкого языка; в русском ОБЯЗАТEЛЬНО расширение мысли – убеждает в том, что...
В данном случае, наверное, лучше сказать «производит убедительное впечатление» или поискать синонимы.

 sie

link 4.10.2005 11:12 
Вот и я склонялась к впечатлению, но сомневалась. А синонимов подобрать не смогла, хотя специально словать синонимов "отрешашировала". Плохо искала?

 xella

link 4.10.2005 11:17 

эта страница очень умная идея и убеждает (убедительна) с первого взгляда!

 марцы

link 4.10.2005 11:21 
Die Idee ueberzeugt sofort!
Ну, например, «идея захватывает с первой минуты», «идея не может не понравиться», «идея сразу же находит отклик» – здесь исходите не от словаря синонимов, а от «филинга»: почувствуйте ситуацию, забудьте о немецком и напишите то, что пришло Вам в голову ПО-РУССКИ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo