|
link 29.08.2009 14:41 |
Subject: Anschlussdetail в технологии пассивных домов Помогите пожалуйста перевести композиту Anschlussdetail.Контекст: Diese Broschüre über passivhaustaugliche Anschlussdetails, ist von Praktikern für Praktiker gemacht. Sie enthält die gebräuchlichsten Wand-, Dach- und Deckenaufbauten in Massiv- und Leichtbauweise für Ein- und Zweifamilienhäuser. Im Sinne einer Verbesserung der Übersichtlichkeit wird auf detailgetreue Darstellungen von Wärmedämmverbundsystemen (auch WDVS oder Vollwärmeschutz genannt) und präzisen Anschlussdetails von Fenstern und Türen verzichtet. .....Die dargestellten Fensteranschluss-Details sind als quasi wärmebrückenfrei (ψ < 0,05 W/m2K) zu bezeichnen. Я перевела как "соединительных элементы", но поскольку речь идет больше о теплоизоляции, ведь это пассивный дом, я смоневаюсь. Может это какие детали для герметизации стыков или еще что -то в этом роде. |
Anschlussdetails - детали примыкания? |
|
link 29.08.2009 17:28 |
чем больше вчитываюсь, тем больше убеждаюсь . что это все -таки крепежные элементы или элементы крепления... Спасибо за ответ |
You need to be logged in to post in the forum |