DictionaryForumContacts

 madja

link 4.10.2005 9:09 
Subject: Schwerkraftbremse
Люди, подскажите как перевести Schwerkraftbremse.

Бывает гравитационный тормоз или как-то по другому? Речь идет о гелиоустановке. И еще Solar-Manometer это гелиоманометр или солнечный манометр?

 Ульрих

link 4.10.2005 9:38 
ИМХО гравитационный тормоз

 Исаев Дмитрий

link 4.10.2005 9:38 
могу пока дать только описание: Die Schwerkraftbremse (ein Ventil, das Wasser nur in einer Richtung durchläßt) verhindert, daß nachts die Wärme aus dem Speicher nach oben steigen, und die Kälte im Kollektor nach unten fallen kann, also eine "Naturzirkulation" stattfindet.

 Ульрих

link 4.10.2005 9:39 
Вы искали: гравитационный тормоз, найдено сайтов: 84, документов: 153

 madja

link 4.10.2005 10:06 
Спасибо большое! а насчет манометра?

 Ульрих

link 4.10.2005 10:19 
Я подозреваю, что имеется в виду манометр для гелиостанции. То есть, наверное, можно писать просто манометр.

 Исаев Дмитрий

link 4.10.2005 10:25 
Дайте контекст, кстати ;)

 madja

link 4.10.2005 10:33 
К сожалению, Дмитрий, контекста нет, просто идет перечисление
Solar-Manometer
Solar-Hand-Entluefter
Solar-Sicherheitsventil

 Исаев Дмитрий

link 4.10.2005 10:36 
а может, это название какой-нить фирмы и перечисление ее продукции?

 madja

link 4.10.2005 10:38 
Кстати, молодые люди, для чего нужна гелиостанция? Я как девушка и неопытный переводчик не очень то в этом разбираюсь.

 madja

link 4.10.2005 10:39 
Нет, Дмитрий, это точно не название фирмы.

 greberl.

link 4.10.2005 10:48 
"Я как девушка" в качестве отговорки не катит. ;-)
Такие установки служат для преобразования солнечной энергии в электрический ток или же в тепловую энергию.

 madja

link 4.10.2005 10:52 
ну вот совсем застыдили :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo