DictionaryForumContacts

 Galyna108

link 26.08.2009 7:58 
Subject: каждая метла метет по-новому
кто-нибудь знает аналог пословицы "каждая метла метет по-новому" на немецком языке?

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 26.08.2009 8:03 
Neuer Besen fegt gut

 Jolki-Palki

link 26.08.2009 8:05 
Neuer Besen kehrt gut.

 Queerguy

link 26.08.2009 8:06 
еще одна версия :)
Neue Besen kehren gut

 Erdferkel

link 26.08.2009 8:13 
Queerguy +1

 Slonyshko

link 26.08.2009 8:22 
Если die Neuen kehren nicht unbedingt gut, можно перефразировать

• Neue Besen kehren anders

 Galyna108

link 26.08.2009 8:24 
в моем случае как раз совсе не гут :)

 Erdferkel

link 26.08.2009 8:28 
Да, что-то мы на метлах зациклились, вместо того, чтобы смысл перевести :-( Хотя без знания ситуации вряд ли выйдет

 Slonyshko

link 26.08.2009 8:34 
Там может и совсем не новые мётлы метут. Galyna108?

 Slonyshko

link 26.08.2009 9:08 
Galyna108,?
so rum :)

 Galyna108

link 26.08.2009 10:43 
сорри, забегалась :))

конечно же: речь идет о вышестоящем начальстве, которое изменилось

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 26.08.2009 10:51 
Dann muss man definitiv den Vergleich mit den Besen heranziehen...

Schmeißt die neue Geschäftsleitung verstärkt die Belegschaft raus ? ;-)

Dann passt es ja prächtig mit den Besen !

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo