DictionaryForumContacts

 elena0351

link 20.08.2009 10:19 
Subject: Architektur
Помогите, пожалуйста, перевести следующее предложение (его структура мне кажется некорректной):
"Nach einer sehr kurzen Vorplanungsphase von 4 Wochen wurde parallel die Entwurfsplanung für den Bauantrag eine Ausschreibung innerhalb eines Zeitraumes von 3 Wochen erstellt."
Мой собственный вариант перевода такой:
"После очень короткой фазы эскизного проектирования, длившейся 4 недели, были разработаны параллельно в течение 3 недель проектная документация для получения разрешения на строительство и документация на участие в тендере."
Что-то мне этот перевод покоя не даёт. Мне он кажется неточным.

 Vladim

link 20.08.2009 10:40 
После окончания очень короткого этапа эскизного проектирования, продолжавшегося 4 недели, в течение 3 недель параллельно разработке проектной документации для подачи заявки на строительство шла подготовка тендерной документации.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo