DictionaryForumContacts

 alexogor

link 20.08.2009 7:22 
Subject: Eigenspannungen aus Zwängungen weld.
Это самостоятельное выражение "Schweißnähte mit Eigenspannungen aus Zwängungen" Как перевести?
Заранее спасибо!

 mumin*

link 20.08.2009 7:38 
погуглите "собственные напряжения сварных швов"
для цвангунгов подробный контекст нужен
Основными причинами возникновения собственных напряжений и деформаций в сварных соединениях и конструкциях являются неравномерное нагревание металла при сварке, литейная усадка, структурные и фазовые превращения в затвердевающем металле при охлаждении.
http://www.shtorm-its.ru/rus/info/svartech/w26.php

 Erdferkel

link 20.08.2009 7:41 
принудительные напряжения в гуголе нашлись в очень небольшом количестве...
под воздействием внешних сил?

 mumin*

link 20.08.2009 7:43 
структурные и фазовые превращения - не внешние силы
м.б. "под воздействием объективных факторов"?

 Erdferkel

link 20.08.2009 7:54 
Я как-то под Zwängungen больше литейную усадку, например, понимаю.
Они всё больше в строительстве - вот коллеги разбираются
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civil_engineering/571926-zwängung.html

 Vladim

link 20.08.2009 7:54 
На уровне догадки:

Eigenspannungen aus Zwängungen

внутренние (собственные) напряжения вследствие конструктивных (пространственных) ограничений

внутренние (собственные) напряжения, вызванные конструктивными (пространственными) ограничениями

 Vladim

link 20.08.2009 7:57 
Езе здесь информация:

коэффициентов прочности сварных швов и правила назначения прибавок к расчетным ... усилия затяжки и напряжения, вызванные стесненностью температурных деформаций. ... состоит в ограничении растягивающих напряжений на поверхностях, ... изгибных и местных мембранных и изгибных растягивающих напряжений на внутренней ...
gost52857.ru/_doc/editor_doc/New_standards.pdf

напряжения, вызванные стесненностью температурных деформаций.

 Vladim

link 20.08.2009 7:58 
Прощу прощения: Езе - Еще

 mumin*

link 20.08.2009 7:59 
в сварных швах одними конструктивными особенностями не отговориться.
там структурные изменения / фазовые переходы рулят
Собственные напряжения классифицируются по различным признакам. По п р и ч и и е, их вызвавшей, они делятся на напряжения от упругого или пластического механического деформирования при сборке, монтаже и правке; от упругих и пластических деформаций из-за неравномерного нагрева деталей; от неравномерного изменения объема тела при фазовых превращениях. По времени существования они могут быть временными, существующими в период выполнения технологической операции или протекания физического процесса, и остаточными, устойчиво сохраняющимися в течение длительного периода. Собственные напряжения бывают одноосными (линейными), двухосными (плоскостными) и трехосными (объемными). В зависимости от объема, в пределах которого напряжения взаимно уравновешены, они называются напряжениями первого рода (макрообъем), второго рода (зерно) и третьего рода (кристаллическая решетка)

 Queerguy

link 20.08.2009 8:14 
тогда, может, и взять для Zwängungen - деформации?

 alexogor

link 20.08.2009 8:59 
спасибо всем! тогда может быть перевести "сварные швы под воздействием остаточного напряжения вследствие деформаций"?

 mumin*

link 20.08.2009 9:01 
Schweißnähte mit Eigenspannungen - сварные швы с собственными напряжениями (вызванными деформациями)

 Vladim

link 20.08.2009 9:07 
Здесь Zwängungen (Zwangsspannungen):

rissfreies Austrocknen von Holz (Abbau von Eigenspannungen). • Abbau von Zwängungen (Zwangsspannungen). Dauerfestigkeit. Dauerstandfestigkeit ...
www.fh-frankfurt.de/de/.media/fb1/...A-Z/.../grundlagen.pdf

 mumin*

link 20.08.2009 9:16 
vladim,
какие сварные швы могут быть на древесине??

 Vladim

link 20.08.2009 9:54 
mumin*, я знаю об этом, приведенная мной ссылка лишь пример толкования Zwängungen (Zwangsspannungen). Все эти напряжения действуют внутри материала. Возможно, разобравшись с переводом "Zwangsspannungen", доберемся и до сути самих "Zwängungen"...

 Vladim

link 20.08.2009 10:05 
После поисков по интернету "придумался" такой вариант:

Schweißnähte mit Eigenspannungen aus Zwängungen

сварные швы с внутренними напряжениями, вызванными действием усилий защемления

"защемление балки" вполне реальный термин

 mumin*

link 20.08.2009 10:05 
"Die Spannung durch Verformungsbehinderung ist eine Zwangsspannung"
http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/213189,0.html

 Vladim

link 20.08.2009 10:09 
А как по-русски?

Spannung durch Verformungsbehinderung

напряжение, создаваемое противодействием деформации???

Должен же быть какой-то "готовенький" термин?

 mumin*

link 20.08.2009 10:20 
у аскера не внутренние, а собственные напряжения (которые возникают без приложения внешних сил)
потому что если бы да кабы, произошла бы пластическая деформация, область шва растянулась бы (например), и напряжение бы ушло. а конструкция не позволяет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo