Subject: mangels Betreff Добрый день:)Письмо от юридической конторы: Auf unserem Konto bei der *** Bank ist eine Zahlung in Höhe von EUR *** eingegangen, die wir mangels Betreff nicht zuordnen konnten. Da die Zahlung allerdings von einer Bank in St. Petersburg stammt, möchten wir Sie erneut um möglichst umgehende kurze telefonische Mitteilung bitten, ob diese Überweisung von Ihnen veranlasst wurde. Интересует фраза mangels Betreff nicht zuordnen konnten Смысл понятен - сумма поступила, но ее не смогли надлежащим образом оформить. А как это красиво по-банковскому сказать? :) Спасибо! |
в переводе в окошке "Назначение платежа" не было ничего указано, поэтому они не могут понять, для каких целей был совершен сей перевод |
не указали ссылку, т.е. кто и за что |
Возможно, так: Не заполнена строка subject. |
2 teddy3, ***т.е. кто*** Вы думаете, что перевод может прийти анонимно? Банк автоматически указывает, кто является отправителем платежа. Пустой может быть лишь строчка "Назначение платежа", которую отправитель заполняет сам. |
Спасибо, написала об отсутствии указания о назначении платежа :) |
а вот и нет....рассказать, как это делается? |
по нет я имел в виду "не обязательно"... |
You need to be logged in to post in the forum |