Subject: zur Anordnung Помогите, пожалуйста, привильно сказать:Im Changjiang-Flußgebiet beschnürt man die Bäumchen mit Palmenfasern zur besseren Anordnung und Gestaltung. заранее спасибо |
|
link 10.08.2009 14:02 |
...рядостояния и выгляда :-D Типа, чтобы красивше рядком стояли и приличнее смотрелись ;-) |
расположения (размещения) и оформления |
спасибо |
"рядостояния и выгляда" Это какой язык? Нет таких слов в русском языке! |
эти слова имеют белорусский Flair :) |
да уж, стояние рядом - Flair? Какая пошлость! |
Для того, чтобы обеспечить правильный рост деревцов и придать им оптимальную форму/ вид... "Перевязывают" здесь тоже не подходит:( |
обвязывают? |
речь идёт о растениях в горшках, думаю, типо бонсая. |
Вариант Гайки хорош:) |
может тогда "подвязывают"? |
И ещё: речку эту называют Янцзы. :) Помните, в школе учили – две великие реки Янцзы и Хуанхэ. |
помним, правда в ином обличье (Jangtse) :) |
сотри случайные черты – и ты увидишь старую добрую Янцзы:) |
кстати, пальмовым волокном обматывают. Для формирования:) |
You need to be logged in to post in the forum |