DictionaryForumContacts

 Lirra

link 8.08.2009 19:17 
Subject: таблица соответствия размеров одежды
Встретилась следующая классификация размеров одежды, помогите, пожалуйста, разобраться:
Untersetzte Größen
Normale Größen (здесь от известных XS до XL)
Übergrößen
Schlanke Größen

 tchara

link 8.08.2009 19:21 
Untersetzte Größen - для тех, у кого, например, живот вырос, и прочие неровности в фигуре, типа 25

 tchara

link 8.08.2009 19:21 
Übergrößen - XXL, XXXL, XXXXXXXX(...)L

 tchara

link 8.08.2009 19:22 
Schlanke Größen sind die 90-er Größen, 92,93,94 usw.

 ВиталийРудер

link 8.08.2009 19:24 

 marcy

link 8.08.2009 19:28 
tchara,
untersetzte Größen – это больше на тех, кто ростом не вышел. А живот – это уже вторичный признак:)

 Lirra

link 8.08.2009 19:28 
Да, размеры-то указаны, меня интересует перевод на русский (-:

 ВиталийРудер

link 8.08.2009 19:29 
Так там же есть, размеры со стройной фигурой например )

 Lirra

link 8.08.2009 19:30 
Если судить по ссылке, то получается только описательно, типа "Размеры для мужчин со стандартной фигурой"...

 Lirra

link 8.08.2009 19:30 
Как быть с теми, кто ростом не вышел? (-:

 tchara

link 8.08.2009 19:31 
***Нестандартные размеры — актуальное направление для производителей одежды и обуви.***

?

 ВиталийРудер

link 8.08.2009 19:32 
http://www.otto-katalog.ru/h_man/

Untersetzte Größen:
Для невысоких мужчин с крупным торсом и обхватом пояса,
а также короткими ногами;
размеры c 23 до 34.
)))))

 marcy

link 8.08.2009 19:34 
Lirra,
введите в гугель
Untersetzte Größen размеры

Первый и второй документ doc скачайте

 Lirra

link 8.08.2009 19:35 
Спасибо всем! Понравилось "для коренастых мужчин с животиком" (-:

 Gajka

link 8.08.2009 19:36 
А зачем эти размеры переводить? Одежда иностранных производителей из стран, нде принята такая система, и в России также представлены:)

 ВиталийРудер

link 8.08.2009 19:39 
Да, а то сидишь, выбираешь, а тут тебе сразу дали оценку. Коренастый ты мол, с короткими ногами, с животом. Хоббит ты в общем )
А так 25 размер у тебя и все, все ясно.

 Lirra

link 8.08.2009 19:39 
Да нет, размеры-то сами и не перевожу, они очевидны, но описание все-таки нужно, наверно... Как-то не хочется на немецком оставлять.

 Lirra

link 8.08.2009 19:40 
Точно, хоббит - это ведь классический вариант "Untersetzte Größe" (((-:

 marcy

link 8.08.2009 19:44 
Виталий,
для хоббита ещё ноги очень волосатые должны быть.
А этот основной фактор в размере – увы! – не учитывается.
Недоработка, однако :)

 Gajka

link 8.08.2009 19:44 
Чара, это не ты им переводил?:)

http://www.otto123.ru/male/

 tchara

link 8.08.2009 19:50 
не, не я, я в одежде нолик, даже галстук завязываю либо у соседки, либо по видео с интернета:-(

 Gajka

link 8.08.2009 20:00 
"даже галстук завязываю либо у соседки"

Барин, по этому поводу я тебе уже намекала:))

 tchara

link 8.08.2009 20:01 
дак другие уже от намеков к делу перешли, не далее, как намедни:-)
я же не виноват, что она это классно делает...

 Gajka

link 8.08.2009 20:04 
"дак другие уже от намеков к делу перешли"

Т. е уже ищут?:)) Тебе гарем соседок нужОн. Или она ещё что классно кроме галстука? Ну я в плане... борщ или солянку;)

 Gajka

link 8.08.2009 20:10 
Lirra, придётся Вам брать "животик":)) Покупатель к нему уже привык:))

http://www.menburg.ru/e/5024-
http://www.glamourcity.ru/?menu=shopping&group=&number=1186318459&page=5

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo