DictionaryForumContacts

 Wlada2002

link 8.08.2009 16:23 
Subject: помогите понять предложение
Die Druckmaschine wird geliefert mit der Moeglichkeit, ueber den Drehwiderstand die Auflagedauer des Tampons auch auf dem Produkt einzustellen und um im untersten Totpunkt des Tamponweges, z.B. ein Abrollen zylindrischer Teile zu ermoeglichen.
больше всего интересует часть после запятой и до und
И по-моему здесь und переводить не стоит, просто сразу - чтобы и т.д.?
заранее спасибо

 Erdferkel

link 8.08.2009 16:42 
Очень как-то разговорно сформулировано... Смысел имхо:
можно потенциометром регулировать длительность прижима тампона к продукту, а также обеспечить в самой нижней "мертвой" точке перемещения тампона, например, возможность нанесения печати на цилиндрические участки продукта

 Wlada2002

link 8.08.2009 16:44 
у меня что-то похожее получалось, но у Вас больше похоже на русский язык, спасибо:)

 Wlada2002

link 8.08.2009 16:46 
а разве можно drehwiderstand как потенциометр перевести?

 mumin*

link 8.08.2009 16:50 
не просто можно, а нужно

 Wlada2002

link 8.08.2009 16:51 
правда? а в словаре совсем другое слово дается... ну теперь буду знать - спасибо:)

 mumin*

link 8.08.2009 16:53 
так у каждого нормального слова синонимы есть

 Wlada2002

link 8.08.2009 16:54 
только не могу понять, почему тогда в тексте есть как drehwiderstand, так и potentiometer, причем на рисунке они должны быть под разными номерами (рисунка к сожалению нет, только ссылки на него - первое под номер 7, второе под номером 8)

 Erdferkel

link 8.08.2009 16:55 
А Вы посмотрите в гуголе соответствующие картинки

 Wlada2002

link 8.08.2009 16:58 
думаете мне эти картинки чем-нибудь помогут, я в технике ни черта не понимаю. Просто не понятно, почему в одной машине два потенциометра и по разному называются, если это нормальное явление и так и должно быть - я только за:)

 Erdferkel

link 8.08.2009 17:07 
"Ein Drehwiderstand ist ein durch eine Drehung veränderbarer Widerstand, z.B. ein Potentiometer, dessen Widerstandswert von 0-1KOhm einstellbar ist,über einen Drehknopf,Schraubenzieher oder auch automatisch über einen Kettenantrieb als Rückführung in eine elektronische Schaltung."

 Wlada2002

link 8.08.2009 17:07 
да будет так! спасибо

 mumin*

link 8.08.2009 17:25 
wlada,
как бывшая училка, не могу не задать вопрос:
есть встречная складка (она же бантовая); круговая складка; плиссировка, гофрировка... **Просто не понятно, почему ...** столько разных слов?
смайл

 mumin*

link 8.08.2009 17:25 
запятуйка зачем-то влезла... ну и фиг с ней

 Wlada2002

link 8.08.2009 17:32 
да я все понимаю, что куча синонимов у каждого слова, просто смутило, что словарь для этого слова значения "потенциометр" не выдал

 mumin*

link 8.08.2009 17:34 
словари делаются людьми... в том числе, завзятыми гуманитариями с отличным знанием грамматики

 Wlada2002

link 8.08.2009 17:39 
тоже верно:)

 mumin*

link 8.08.2009 17:41 
нюансы есть, как и в примере со складками - но вам же не нужно схему монтировать :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo