Subject: предложение Grabenwände Nur wenn Grabenwände auf Dauer erhalten bleiben kann lastmindernde Wirkung angestzt werden.Какой смысл этого предложения? |
имеется относительно глубокая траншея с относительно крутыми стенками. если оставить, как есть, то под тяжестью грунта (грунтового давления на стены) стены эти со временем обвалятся, траншея будет не такой глубокой и стены превратятся в наклонные откосы. если необходимо траншею в ее первозданной форме сохранить, нужно позаботится об уменьшении давления грунтовых мас (на бока траншеи) |
А что там вокруг этого предложения написано? что-то как-то мне по-другому понимается... |
|
link 8.08.2009 0:48 |
" Nur wenn Grabenwände auf Dauer erhalten bleiben kann lastmindernde Wirkung angestzt werden" - Только, если стены траншеи сохранят долговечность, может прийти в действие нагрузочноснижающее воздействие. |
извините, барон, это на каком языке? :) |
Erdferkel 7.08.2009 15:07 link sink правильно сказал: речь идет о рвах/каналах/траншеях по укладке трубопровода... вот как бы это еще на русском сказать..: (ИМХО:) Лишь если форма/ы рва/траншеи/канала окажется/окажутся стабильной/ыми/соответствовать нормам, возможно уменьшение давления (грунтовых масс). |
.., возможна минимизация давления? |
.., следует расчитывать на минимизацию давления. |
расСчитывать. |
Если тема еще актуальна, поcмотрите такой вариант: Мероприятия по уменьшению нагрузки должны выполняться только если требуется долговременное сохранение стенок траншеи. Erdferkel, Вы зря ничего не говорите, поэтому хотелось бы знать, что Вы имели в виду? |
а мне без контекста видится, что меры для снижения нагрузки предпринимаются только в том случае, если стенки траншеи устойчивы к "саморазрушению", то есть достаточно прочных. |
Ульрих, я понял ситуацию так, что имеется траншея со стенками, которые могут разрушиться. Если траншею (и ее стенки, естественно,) необходимо сохранить в течение длительного времени, скажем для проведения монтажа какого-либо дополнительного оборудования на трубопроводе, то стенки надо укрепить. Если же эти стенки достаточно прочны, то для чего огород городить? Они и так выстоят. В Германии, и на сколько я знаю теперь и в России, мероприятия по укреплению стенок траншей могут быть самыми различными, вплоть до металлических щитов с распорными домкратами или гидроцилиндрами и это может стоить приличных денег на погонный метр траншеи. |
Tester, я много чего говорю зря, потому язык длинный, без костей и время от времени и враг мой :-) В данном случае мне показалось что-то такое: Nur wenn Grabenwände auf Dauer erhalten bleiben, kann (ihre?)lastmindernde Wirkung (bei Berechnungen) angesetzt werden. |
Erdferkel, пожалуйста, нам бы так. Denken Sie, dass die Grabenwaende eine lastmindernde Wirkung haben? |
|
link 8.08.2009 13:25 |
" Denken Sie, dass die Grabenwaende eine lastmindernde Wirkung haben? Mit den Graeben habe ich nicht viel zu tun gehabt und zur zeit meine Ansprechspartner sind im Urlaub. Aber das mit der Berechnungen - es hat etwas in sich." Wie wäre es damit, mal die Sprache vernünftig zu lernen ? So ein Auslandurlaub kann da schon mal nicht schaden... Denken Sie, dass die Grabenwaende eine lastmindernde Wirkung haben? ... was denn zum Beispiel ? Schimmelpilze ? Man spricht: "...hat es in sich" oder "hat etwas auf sich" ... |
|
link 8.08.2009 13:26 |
Sorry "s" hat sich nicht durchgetippt... Auslandsurlaub soll heißen |
maier, это должно было быть иронично? получилось глупо и напыщенно, как и сам Ваш ник, за которым скрывается meier. einfach meier:) |
маркиз, Gräber и Gräben - разные вещи не барское это дело, барин.. |
zur Zeit (alt) - zurzeit (neu) |
slonyshko, просто благородный дон для пущего имиджу придерживается обычаев предков |
a-a-a |
mumin, особенно мне понравился риторически вопрос барона фон дер Пшика: Wie wäre es damit, mal die Sprache vernünftig zu lernen? Особенно в свете ночного бреда, который он записал кириллицей в 3:48 :) |
|
link 8.08.2009 13:56 |
Wat für'n Scheiß ? Wo habe ich ночной бред geschrieben ? Wenn Sie hier mit solcherlei Quark ankommen, wäre mal ein Beleg hilfreich ... |
Внимание! На подходе (im Kommen, тэкскзть) ария «Злые Вы, уйду я от Вас», сопровождаемая ритмичным дрыганьем ножек. |
Scheiß schreibst Du (auf beiden Sprachen) zum wiederholten Mal. |
**Только, если стены траншеи сохранят долговечность, может прийти в действие нагрузочноснижающее воздействие** гомер, илиада, песнь двенадцатая |
|
link 8.08.2009 14:03 |
Внимание! На подходе (im Kommen, тэкскзть) ария «Злые Вы, уйду я от Вас», сопровождаемая ритмичным дрыганьем ножек. Du Misthaufenratte... ich habe selten so gelacht. Klingt witzig. Только, если стены траншеи сохранят долговечность, может прийти в действие нагрузочноснижающее воздействие. А в чем дело ? Русский язык, грамматически все правильно. |
mumin, или Мильтон, «Потерянный рай»? Вот уже и парадигма великих слепцов выстраивается:) |
Meier, предлагаю Вам сделать Auslandsurlaub. Вы будете хорошо смотреться в Киеве, на углу Крещатика и Прорезной. mumin, was meinst Du, schnallt unser Baron, worum es geht? |
Ульрих обрати внимание:) Стоит ли доверять переводы? |
марцы, повторяю - не барское это дело, |
Ульрих уехал, будет только завтра:) Gajka, я с удовольствием донесу до него Вашу мысль. |
Misthaufenratte. ->Криси уже задрыгал ножками. |
Meier отличается страшно скудным вокабуляром. Даже ругательство у него одно на всех. mumin, да, да, в очередной раз понимаю, не баронское это дело.... :) |
Ой,я так рад что нашел этот форум,страсти прям,интриги,я доволен)почему ж раньше тут не бывал то млин) ps Немецкий язык очень люблю,только владею не очень.... |
"страсти прям,интриги,я доволен" Ой, а сколько тут потёрли, млин:) Вот зачитались бы...:)) |
ночной бред, который он (Крис*) записал кириллицей в 3:48 (marcy) +1 * укр. |
mumin, я снова к тебе как к товарищу по фоновым знаниям:) Итак, наш любимый фильм, который «Никита». Там следователь тоже имел неосторожность сказать Никите, что она Ratte. |
ну не знаю парни,вот очень приятно такие разумные(и не совсем)вещи почитать в субботу вечером)а юмор Marcy так вообще замечательная вещь,спасибо Вам что есть вы все) |
У Вишневского это иначе: «спасибо мне, что есть я у тебя» :) |
Хахаха,вот это я и имел в виду)Спасибо Marcy) |
|
link 8.08.2009 14:30 |
"Или он тоже не читал классиков? :)" Да каких-там классиков.... их в Европе только студенты слявяноведения знают, по наслышке, или als Pflichtfach. То, что там у вас называют классиками, на самом деле отстой какой-то деревенский маломестный. |
Christoph Meyer zu Elbenrath, Вы не заметили еще одну ошибку: "es hat etwas in sich" - Вы знаете, мне уже приходилось разговаривать с несколькими немцами (я всего 18 лет живу в Германии), и все они понимали, что я имею в виду, когда я употреблял это выражение. Большое человеческое спасибо за ценные советы. А насчет "Schimmelpilze" и всего, что там может быть - это я лучше с моими бывшими коллегами обсужу. В механике грунтов, я думаю, вы еще не совсем специалист, к тому с вежливостью, терпимостью и благожелательностью к людям у Вас напряженка. |
***То, что там у вас называют классиками, на самом деле отстой какой-то деревенский маломестный.*** A то, что у вас называют аристократами, при ближайшем рассмотрении (без рук, кстати, ничего контактного!) оказывается человеческим отстоем a ля Meier :) |
|
link 8.08.2009 14:34 |
"es hat etwas in sich" - Вы знаете, мне уже приходилось разговаривать с несколькими немцами и все они понимали" Понимать - то не проблема. Я многое пойму. Но люди так не говорят. |
Ух,товарищи,я уже телевизор выключил даже,подождите пожалуйста,я только за сигаретами выйду,такая полемика любопытная,уж дождитесь) |
ну да, ну да. может прийти в действие нагрузочноснижающее воздействие |
прямо по голове. ну или по другим органам, на которые у нас аристократы слабы:) |
|
link 8.08.2009 14:40 |
"A то, что у вас называют аристократами, при ближайшем рассмотрении (без рук, кстати, ничего контактного!) оказывается человеческим отстоем a ля Meier :)" Das ist quark, was Sie da erzählen. Meyer zu ... sind eigentlich keine Adlige in dem Sinne. Da, wo ich herkomme, sind das einfach reiche Bauern mit Hof und altangestammtem Gut. Aber wenn schon, denn schon. Ein Name ist unveräußerlich, zumindest zwangsweise nicht. Es ist weder Note, noch eine Bewertung der guten/schlechten Leistugen noch irgendeine Verdienstauszeichnung. Ich bin das unabhängig von ihrer Meinung. |
оооо! :( Meier, оказывается, уже не барон. А из раскулаченных:) Ну-ну (отправляется за поп-корном) |
einfach reiche Bauern - red necks? |
***Es ist weder Note, noch eine Bewertung** Мanchmal ist es nichts als eine DUFTnote. |
Господа,все кто тут общается,в основном,жители германии? |
Taoor, а какая разница?:) главное, что нас много – и мы в тельняшках. |
Уже есть, которые говорят. Дело-то не в этом. У русских есть пословица: "Назвался груздем - полезай в кузов", т. е. если Вы выдаете себя за дворянина, то Вы должны придерживаться определенных правил. Но если изо всех швов лезут невоспитанность и хамство -то из четырех одно: либо Вы меняете ник, либо демонстрируете вежливость, на которую претендуете. К сожалению, последнее очень далеко от действительности. Конечно, приятно читать абсолютно грамотное сообщение, но если оно соответствует теме и понятно - ИМХО можно и нужно проявлять терпимость и, по возможности, не замечать опечатки и даже ошибки, но для этого нужно обладать умом и терпимостью, которыми, судя по всему, люди, претендующие на аристократический ник, не обладают. Если Вы не можете себе представить, какие варианты, кроме "Schimmelpilz" могут иметь место, то хотя бы не показывайте этого, ведь это называется "невежество" и научитесь вежливо задавать вопросы |
Vielleicht ist die richtige Lesart "Christoph Meyer zu Elferrath"? :-) |
|
link 8.08.2009 14:58 |
Hey... nervt langsam. So ein großer Rudel selbstherrlicher Gutmenschen-Demo-Teilnehmer, die hier massivst Mobbingopfer zum Herziehen suchen. Ich bin aber keins. Tschüss hiermit Ach ja: либо Вы меняете ник ... Ник ? |
Еrdferkel, когда Вы были в отпуске, мы уже выяснили правильное написание. Крутили и так, и эдак. Остановились на Meier. Носитель одобрил этот вариант особенно горячо:) Помните, из относительно недавней истории: «Ich will Meier heißen, wenn....» |
Вар. для ника: "Крыс meier zu Elferrath" |
Затравили человека, демонстранты вы этакие! Und tschüss... massivst... |
Мeier, wo wollen Sie denn hi? Stinken Sie ruhig weiter, das ist streckenweise amüsant:) |
Эх,жаль не так много дискуссий по моему Pfeffermantel было) |
Ну, разве ж это дискуссии. Вот, помнится, на знаковой «ветке с яйцами...» :) |
Ну,к сожалению,тогда я не знал еще о существовании этого форума,отныне буду завсегдатаем здесь) |
Только что с наслаждением изучила "яйценосную ветку"! получила большое эстетическое! :-) |
е-феркель, ветка уже не та, она подверглась |
Я живу недалеко от Бад-Кройцнаха. В одну из гимназий этого города поступил мальчик-переселенец из России, по-немецки - никакого понятия. Через год его класс и параллельные - вполне сносно объяснялись по-русски. История не вымышлена. Сейчас много народа на форуме - просьба: |
mumin*, даже и урезанную на восьмой день :-) версию читать было интересно! Ab ovo, так сказать :-) |
"Сейчас много народа на форуме -..." Нас всего-то 7 + граф:) |