|
link 4.08.2009 16:27 |
Subject: fimieren Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
firmieren, думаю. То есть в 1994 году название поменял. |
|
link 4.08.2009 16:54 |
официально называться и существовать как организация, или быть зарегистрированным под таким-то определенным названием или именем. |
Evgenia, извините за навязчивость, но откуда у Вас такой перевод слова firmieren – «существовать как организация»? |
|
link 4.08.2009 17:03 |
Большое спасибо тезка |
firmieren иметь наименование (о фирме) Lingvo x3 |
You need to be logged in to post in the forum |