DictionaryForumContacts

 Lirra

link 27.07.2009 16:52 
Subject: Entlastung von Quellensteuern
Подскажите, пожалуйста, перевод фразы "für Zwecke der Entlastung von Quellensteuern auf Lizenzeinnahmen" в след.контексте (Свидетельство о местонахождении налогового резидента):
Hiermit wird für Zwecke der Entlastung von Quellensteuern auf Lizenzeinnahmen bescheinigt, dass die Firma ХХХ eine Betriebsstätte hat und damit gem. Art. 4 des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Deutschland und der Russischen Föderation in der Bundesrepublik Deutschland ansässig ist.

 Saschok

link 27.07.2009 17:42 
Art. 4 des DBA:
Статья 4
Резидент
1. Для целей настоящего Соглашения выражение "резидент Договаривающегося
Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства
подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, своего
постоянного местопребывания, места своей регистрации в качестве юридического
лица, места нахождения своего руководящего органа или иного аналогичного
критерия. Указанное выражение не распространяется, однако, на лиц, которые
подлежат налогообложению в этом Государстве только в отношении доходов из
источников в этом Государстве или в отношении имущества, расположенного в этом
Государстве.
2. В случае, если согласно положениям пункта 1 настоящей статьи физическое лицо
является резидентом обоих Договаривающихся Государств, действуют следующие
положения:
a) лицо считается резидентом того Государства, в котором оно располагает
постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих
Государствах, то оно считается резидентом того Государства, в котором оно
имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных
интересов);
б) в случае, если Государство, в котором лицо имеет центр жизненных
интересов, не может быть определено, или если лицо не располагает
постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается резидентом
того Государства, в котором оно обычно проживает;
в) если лицо обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не
проживает ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства,
гражданином которого оно является;
г) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает лицо в
качестве своего гражданина или если ни одно из Договаривающихся
Государств не считает его таковым, то компетентные органы
Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. В случае, если согласно положениям пункта 1 настоящей статьи лицо, иное чем
физическое лицо, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, то оно
считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором расположен
его фактический руководящий орган.

 Lirra

link 27.07.2009 17:46 
Да, спасибо большое за ссылку! Но вопрос все-таки остается (-:

 Saschok

link 27.07.2009 17:55 
далее DBA (Doppelbesteuerungsabkommen)

Статья 28
Вступление в силу
1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации. Обмен ратификационными
грамотами состоится в возможно короткие сроки.
2. Настоящее Соглашение вступит в силу в день обмена ратификационными
грамотами и его положения будут применяться:
a) в отношении удерживаемых у источника налогов с дивидендов, процентов
и авторских вознаграждений и лицензионных платежей - к суммам, которые
выплачиваются 1 января либо после 1 января календарного года, следующего
за годом, в котором настоящее Соглашение вступит в силу;
б) в отношении прочих налогов - к суммам налогов, которые взимаются за
период, начиная с 1 января календарного года, следующего за годом, в
котором настоящее Соглашение вступит в силу.
3. С вступлением настоящего Соглашения в силу в отношениях между Российской
Федерацией и Федеративной Республикой Германия Соглашение Союза Советских
Социалистических Республик и Федеративной Республики Германии об избежании
двойного налогообложения доходов и имущества, подписанное 24 ноября 1981 года,
утрачивает силу:
a) в отношении удерживаемых у источника налогов с дивидендов, процентов
и авторских вознаграждений и лицензионных платежей - к суммам, которые
выплачиваются 1 января либо после 1 января календарного года, следующего
за годом, в котором настоящее Соглашение вступит в силу;
б) в отношении прочих налогов - к суммам налогов, которые взимаются за
период, начиная с 1 января календарного года, следующего за годом, в
котором настоящее Соглашение вступит в силу.

 Mumma

link 27.07.2009 17:59 
м.б., имеется в виду освобождение от налогов с доходов, полученных резидентами от источников за границей (т.е., где источник доходов - другая страна)?
"Метод освобождения подразумевает освобождение от налогообложения определенных типов дохода, полученных резидентами за границей. Таким образом, государство-источник получает исключительное право налогообложения дохода, полученного на его территории, в то время как государство резидентства отказывается от своего права облагать налогом весь его совокупный доход."
http://evolutio.info/index.php?option=com_content&task=view&id=1167&Itemid=188

 Lirra

link 27.07.2009 18:06 
Исходя из этого, можно ли перевести данную фразу так: "в целях освобождения от налогообложения лицензионных платежей"?

 Бернадетте

link 27.07.2009 21:23 
может быть, ... налогообложения доходов в виде лицензионных платежей?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo