DictionaryForumContacts

 margoRita

link 26.07.2009 22:59 
Subject: Notfanglasche railw.
Пожалуйста, помогите перевести.

Notfanglasche

Может, кто-то сталкивался и подскажет, как здесь перевести Lasche (накладка? пластина? или еще как-то?..). Это название части аварийного улавливателя осевого редуктора.
Вообще, что из себя этот улавливатель представляет..

Спасибо заранее!

 metz

link 27.07.2009 9:13 
все зависит от ("вашей") конкретной конструкции ...

это может быть толстая пластина (собственно, параллелепипед), закрепленная болтами на корпусе редуктора и размещенная в пазу кронштейна крепления редуктора к раме тележки

может быть серьга (пластина из толстого листа с отверстием), закрепленная на редукторе
ответная часть - расположенный в отверстии пластины палец (стержень), закрепленный на кронштейне крепления редуктора к раме

 Litvi_ta

link 27.07.2009 9:16 
Есть еще и такие варианты:
Lasche- язычок; клапан; ластовица

 margoRita

link 27.07.2009 13:25 
спасибо большое за исчерпывающий ответ, metz!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo