DictionaryForumContacts

 Litvi_ta

link 25.07.2009 12:10 
Subject: Melkbarkeit
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: в таблице как один из показателей выбраковки коровы

Заранее спасибо

 mumin*

link 25.07.2009 12:32 
молочность, молочная продуктивность

 Olden_N

link 25.07.2009 12:37 
Удойность

 mumin*

link 25.07.2009 12:39 

 Saschok

link 25.07.2009 12:48 
отличная ссылка! Danke, Mumin!

 Slonyshko

link 25.07.2009 13:46 
Melkbarkeit связана с молокоотдачей. Возможно, характер молокоотдачи.

Молочность, удойность, молочная продуктивность - это не Melkbarkeit.

 Litvi_ta

link 25.07.2009 15:36 
Мои поиски тоже больше приводят к молокоотдаче. Всем спасибо!

 marinik

link 26.07.2009 17:10 

 Slonyshko

link 26.07.2009 17:42 
Основными тремя параметрами Melkbarkeit являются:

• средняя интенсивность (скорость) молокоотдачи, [кг/мин.]
• максимальная интенсивность (скорость) молокоотдачи, [кг/мин.]
• время доения, [мин.].

Интенсивность молокоотдачи - Minutengemelk.

 marinik

link 26.07.2009 18:49 
Slonyshko, как бы Вы перевели, к примеру, последующие предложения (интересует только "Melkbarkeit ")?
Sie verkörperte den echten Doppelnutzungstyp: 670 kg schwer, 34,2 kg Tagesgemelk, Melkbarkeit: 3,3 Kg Milch/Min
Besonders aufgefallen ist auch noch eine sehr harmonische, mit bestem Euter ausgestattete Tochter des Neustädter Top-Vererbers Honer, aus der Zucht von Gehrig Armin – Windischbuchen/MIL: 30,5 kg Tagesgemelk, Melkbarkeit 2,7 kg/Min. und ein Gewicht von 725 kg waren ihrem Käufer 1900,00 € wert.

 Slonyshko

link 26.07.2009 19:06 
marinik, если Melkbarkeit в немецких источниках кто-то измеряет в [кг/мин.], можно написать, что это интенсивность молокоотдачи (как по Вашей ссылке). В приведённом Вами примере я бы так и перевёл.

 inscius

link 26.07.2009 19:21 
Slonyshko,

Вы еще "дотошнее" меня... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo