DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 21.07.2009 7:53 
Subject: Leistungen: user help desk
Здравствуйте. вот примерно, понятно, о чем. можно сочетание перевести дословно, но может есть устойчивый перевод?

Der Vertragspartner 2 ist verpflichtet, bei Ausfall des Systems den Vertragspartner 1 unverzüglich zu informieren und im Rahmen des USER-HELP-DESK SUPPORT-Leistungen zu erbringen.

Сторона 2 обязана... оказать услуги технической поддержки в рамках... мер по помощи пользователям??
как это по-русски?

спасибо!

 Aelina1

link 21.07.2009 12:03 
Можно перевести как:
в рамках услуг сервисного обслуживания/ технической поддержки

 tigeorvip6

link 21.07.2009 12:14 
спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo