Subject: lassen Sie es nicht soweit kommen! Помогите, пожалуйста, красиво перевести фразу:sollte bis zum...... keine Zahlung auf unseren Konto eingegangen sein, sehen wir uns gezwungen, die Angelegenheit unserem Rechtsanwalt zu übergeben. Bitte lassen Sie es nicht soweit kommen. Мой перевод, но что-то он мне не вполне нравится: В случае если вышеуказанная сумма не поступит на счет до ....., мы будем вынуждены передать дело нашему адвокату. Мы настойчиво просим Вас до этого не доводить.... Всем спасибо за правку! |
...на наш счет... Просим Вас не доводить дело до суда |
Еще вариант: ... будем, к сожалению, вынуждены передать этот вопрос нашему адвокату. Убедительно просим Вас дело до этого не доводить. Суд это уже совсем, счетчик включается как только передадут дело адвокату (или кому там). |
Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |