DictionaryForumContacts

 nadin16

link 8.07.2009 5:49 
Subject: Kleberaupe
Пожалуйста, помогите перевести.

Речь идет о сборке каркаса кабины и проблеме установки передней стойки кузова и предлагается крепить эту стойку как раз при помощи этой Kleberaupe:

Kleberaupe bleibt beim Fügevorgang an der A-Säule hängen
Заранее спасибо

 sascha

link 8.07.2009 6:10 
Мне Kleberaupe встречалось в смысле полоски или валика клея / клеящего состава, которая наносится на деталь. И сходство с гусеницей действительно можно представить :-)

 Vladim

link 8.07.2009 6:17 
Возможно, это "липкий шнур":

Запчасти ремонт и неисправности Фольксваген Пассат Б3-Б4 - 16.10.2 ...
... 2 – втулка; 3 – винт; 4 – центрирующаяся цапфа; 5 – насадка; 6 – липкий уплотнительный шнур длиной 150 мм; 7 – уплотнительный липкий шнур
avto-volkswagen.ru/...b3/410.htm

 Vladim

link 8.07.2009 6:20 
Еще так: клейкий шнур

Немцы многие детали крепят через какой то клейкий шнур. Вроде такой AKL 45000505. Это текстовая версия форума Volkswagen Technical Site. ...
volkswagen.msk.ru/.../t48670.html

 Сергеич

link 8.07.2009 6:33 
присоединяюсь к sascha, тоже встречалось в таком же контексте, причем "валиком клея" это штуку сказал обзывать заказчик, видать над одним и тем же проектом трудились;-) А вообще хотелось бы верить, что стойки крепятся к кузову каким-то более надежным способом, чем клей, а-то страшно ездить :)

 marcy

link 8.07.2009 8:16 
Вопрос уже обсуждался на форуме.
sascha +1

 sascha

link 8.07.2009 8:40 
Насчет AKL 45000505 - Butyl-Klebe-Dichtschnur, т.е. он и по-немецки "шнур", уже готовый поставляется в виде шнура, а Klebe-/Dichtmitteleraupe говорят когда состав выдавливается (из наконечника тюбика, напр.) образуя при этом "валик", как зубная паста. По крайней мере мне всегда встречалось так.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo