Subject: juristisch в ответе на исковое прошение:Kurzmitteilung (уведомление) Уведомление! |
а Вы правильно всё списали? Может там "HerrN" и "übersendeN"? |
а "мошенничество" в любом случае через "нн" |
нет, я скопировала правильно!!! |
просто о том, что этот Herr "обвиняется" не написано, а это скорее тема уведомления. |
Ihr Zeichen - Ваш исх (одящий) |
да и о разрешении спора не написано. тут сказано: посылаем с просьбой о скорейшем исполнении |
(пере) направлено с просьбой о первоочередном исполнении похоже, что это просто уведомление о получении, которое передали, наверное, судье я бы вообще оставила как в оригинале Уведомление |
JurUebers+1 |
You need to be logged in to post in the forum |