Subject: Sicherheitskleinspannung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Grundsaetzlich koennen die Geraete zum Schalten von Sicherheitskleinspannungen verwendet werden Заранее спасибо |
Kleinspannung / малое напряжение, напряжение низкого уровня |
|
link 28.09.2005 13:43 |
safety extra low voltage/малое по условиям безопасности напряжение |
Про Kleinspannung - в курсе, safety extra low voltage/малое по условиям безопасности напряжение - ? говорят так по-русски? |
говорят так: безопасное малое напряжение-) |
|
link 28.09.2005 13:52 |
Такой перевод дает англ. мулитьтран. А говорят ли в подобных текстах "по-русски"... мне кажется, под вопросом еще :) |
Ура-аа! |
Еще бы-) Частные требования к вилкам и розеткам на малое по условиям безопасности напряжение |
Технический русский язык зависит от уровня образованности его носителя. Некоторые т-аак говорят! |
|
link 28.09.2005 13:57 |
именно поэтому не всегда стоит спешить с оценкой ;)) |
You need to be logged in to post in the forum |