Subject: Entscheidungen über die Modifikationen während der anmulanten Weiterführung der Therapie Не получается второе предложение. Помогите, пожалуйста!Die Auswahl und Dosierung der in der Disposition genannten Arzneimittel erfolgte nach sorgfältiger Abwägung pharmakologischer und wirtschaftlicher Kriterien. Entscheidungen über die Modifikationen während der anmulanten Weiterführung der Therapie können und wollen wir Ihnen nicht vorwegnehmen. Спасибо! |
ambulanten? Смысел: они не могут и не хотят принимать за Вас решение о выборе лекарств и изменении дозы после перехода на амбулаторное лечение |
Точно! А я уперлась в это vorwegnehmen и изо всех сил стараюсь его вписать в русское предложение. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |