DictionaryForumContacts

 Wlada2002

link 28.06.2009 22:56 
Subject: Sicherheiten für die Ansprüche der Bank gegen den Kunden
Пункт: Sicherheiten für die Ansprüche der Bank gegen den Kunden
Подпункт: Bestellung oder Verstärkung von Sicherheiten
Обеспечение требований банка по отношению к клиенту?
Принятие и поддержание обеспечения?

 Erdferkel

link 28.06.2009 23:01 
Вы же стандартный текст AGB переводите! посмотрите в гуголе аналогичное на русском языке, например:
"Банк, поскольку договором не определено иное, может требовать от клиента установления или увеличения объема
обеспечения способами, предусмотренными законом или договором"
http://www.xserver.ru/dogovor/33/422.shtml

 Wlada2002

link 28.06.2009 23:05 
спасибо, уже пару откопала до вашего совета - просто там такого не было, а сейчас есть:)\спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo