Subject: Etablierte Mobilitätskäufer Подскажите, пожалуйста, как можно назвать данную группу клиентов:Der Polo ist die ideale Lösung für Menschen, die Wert auf Praktikabilität und Qualität legen. Genau diese Zielgruppe, die sogenannten technikorientierten Pragmatiker und etablierten Mobilitätskäufer, stellt bislang die typischen Polo-Kunden. |
поскольку фраза не содержит конкретных технических характеристик и описания технологий, то можно и чуток в сторону увильнуть: ...так называемые технически ориентированные прагматики и верные сторонники мобильности (цум байшпиль) |
Вот как характеризуется данная группа: konservative Bildungselite mit sehr hohem Bildungsniveau ausgeglichene Lebensführung wichtige „Autofaktoren“: Wendigkeit, guter Kundendienst, Markenloyalität Еще попутно вопрос, как можно перевести: |
консервативная элита образования с очень высоким образовательным уровнем ровное течение жизни важные "автомобильные" факторы: маневренность, хороший сервис, приверженность к (конкретной) марке |
Да, с характеристиками все понятно, я привела их для того, чтобы лучше понять, кто же относится к этой группе клиентов |
кто же относится к этой группе клиентов etablierten Mobilitätskäufer я бы понял так, что это люди, которые покупая автомобиль, покупают именно Mobilität, "мобильность", т.е. как бы транспортную фунцкию, а не какие-то другие моменты, т.е. они не покупают удовольствие от вождения, принадлежность к определенной группе (статус), завистливые или восхищенные взгляды окружающих, ощущение молодости (спортивный кабриолет) и т.п., они покупают именно транспортное решение (вопроса как добраться из А в Б), причем делают это осознанно, постоянно, а не случайно, под воздействием сиюминутных факторов. technikorientierten Pragmatiker - прагматики, т.е. покупают машину не больше (дороже, престижнее, наворотистее) чем им нужно для решения транспортного вопроса, но это соотношение цена/качество они ожидают на высоком техническом уровне, т.е. не студенты или хиппи какие, которые просто покупают старую машинку с мини-двигателем и тряпичным верхом и добиваются решения своих транспортных проблемм за приемлемые деньги ценой отказа от элементарного комфорта, надежности, новых технических решений и т.п. |
saschа, спасибо большое за детальное описание, оно помогло разобраться в обоих случаях! У меня еще был короткий вопрос по КП: "zu kurz übersetztes 5-Gang-Schaltgetriebe" (-: |
можно ли перевести "zu kurz übersetztes 5-Gang-Schaltgetriebe" как "5-ступ. МКП со слишком короткой первой передачей"?? |
Я думаю что здесь речь не об именно первой передаче, а о передаточных отоношениях трансмиссии в целом, но больше контекста было бы не хуже. |
Да больше контекста, к сожалению нет, просто перечисляются сильные и слабые стороны отдельных моделей, это одна из слабых... |
5-ти ступенчатая коробка передач с короткими ходами рычага. |
Гайка!? контекста, к сожалению нет, просто перечисляются сильные и слабые стороны отдельных моделей, это одна из слабых... сторон какой именно модели? |
Это касается Ford Fiesta, Polo сравнивается с основными конкурентами (-: |
А сравнивается какая-то конкретная модель Ford Fiesta или просто Ford Fiesta вообще? |
Сравниваются модели последнего поколения в малом классе, Ford Fiesta и Polo. |
Эх, нашлись еще два не совсем понятных "минуса", теперь уже модели Peugeot 207: - labberige Führung des Schalthebels (вялое??) и - Lastwechselreaktionen des Fahrwerks |
разболтанный рычаг? |
наверно, так и есть, но можно ли сказать так о новом автомобиле? (-: |
"Одно расстроило — слегка разболтанный рычаг механической 5-ступенчатой КП. Ошибиться с передачей, конечно, трудно, но "строгости" рычагу не хватает." http://www.autonet.ru/testdrive/detail.tspx/articleID/1568.html |
По поводу моего варианта: "5-ти ступенчатая коробка передач с короткими ходами рычага" Т. к. стоит zu kurz и данное относится к отрицательным моментам, то подправляю: 5-ти ступенчатая коробка передач со СЛИШКОМ/ ЧРЕЗМЕРНО короткими ходами рычага:) |
"нечеткие ходы рычага переключения передач" "нечеткая фиксация рычага переключения передач" и т.п. http://www.rus-jeep.ru/index.php?ZAZ/ZAZ_968M |
Коллега+1 нечёткий рычаг, а если разболтанный, то уж в кавычках, в переносном как бы смысле - "разболтанный" Lastwechselreaktionen des Fahrwerks - (заметные) реацкции на смену нагрузки (нпример, при сбросе газа) насчет моделей Ford Fiesta - по смыслу речь должна идти о какой-то конкретной коробке передач / комбинации двигателя и коробки передач |
You need to be logged in to post in the forum |