Subject: REED-Kontakt Доброе утро!Помогите, пожалуйста, разобраться с REED-Kontakt (герконом?). Anschließend wird der REED-Kontakt gelöst und auf diesen Wert justiert indem der Kontakt solange auf dessen Schiene verschonen wird, bis er gerade schaltet. In dieser Position wird der REED-Kontakt wieder fixiert. (das Schalten des REED-Kontaktes erzeugt das Alarmsignal) Заранее спасибо. |
verschoben? |
нем.вариант я копирнула из исходника. Может, они ошиблись и действительно должно быть verschoben? Но мне все равно от этого не легче :-((( |
EF hat wie IMMER recht - verschoben Ich versuche mal den Satz auf deutsch, russisch kann ich nicht helfen, sonst lacht Ihr über mich wie freelancer_06 ... Vorher muss irgendwas über die sen Wert stehen, nennen wir ihn ALARMWERT. "Anschließend wird der REED-Kontakt gelöst (отвинчивать; ослаблять) und auf diesen ALARMWERT justiert indem der Kontakt solange auf DER Schiene (darauf befindet sich der Kontakt) verschoBen wird, bis er gerade schaltet. In dieser Position wird der REED-Kontakt wieder fixiert. (das Schalten des REED-Kontaktes erzeugt das Alarmsignal) ==> Kontakt lockern, auf der Schiiene verschieben bis er schaltet, dann wieder festschrauben. |
Как-нибудь так: Затем разомкнуть геркон (герметически закрытый контакт) и отъюстировать его на это значение ПУТЁМ сдвигания контакта на его шине до его первого замыкания. |
2 Коллега Ich verstehe разомкнуть als elektrisch abklemmen. Dann kann aber das REED Relais nicht ansprechen. Imho wird nur die mechanische Befestigung gelöst/gelockert. |
Gaukler Ich verstehe zwar разомкнуть als öffnen, aber Du hast wahrscheinlich trotzdem Recht. Dann besser so: Затем разъединить (ослабить) геркон (герметически закрытый контакт) и отъюстировать его на это значение ПУТЁМ сдвигания контакта на его шине до его первого переключения. |
Молодецина |
You need to be logged in to post in the forum |