|
link 15.06.2009 11:03 |
|
link 15.06.2009 11:35 |
Очень полезная ссылка! Спасибо! Кстати, о Szenesprache - а как бы вы перевели на русский? просто сленг? |
сценический жаргон |
|
link 15.06.2009 11:48 |
Интересно, а все считают, что это "сценический жаргон" ? |
Почему сценический? Скорее жаргон тусовки |
|
link 15.06.2009 12:21 |
Коллега, не могу не согласиться с Вами :) |
|
link 15.06.2009 12:23 |
Язык крутых |
Почему крутых? Разные группы/ группировки и тусовки бывают:) И все они крутые? |
|
link 15.06.2009 12:48 |
Ich habe keine russische Tasatatur auf dem Notebook, deshalb deutsch. "Szene" ist das, was sich in den großen Städten abspielt, die "IN"- Restaurants, Diskoteheken, Kneipen, usw. Die Leute die dazugehören, die dort regelmäßig hingehen, sind "die Szene". Die Sprache die sie sprechen ist die Szenensprache. Ob sie wirklich "крутые" sind, mag dahingestellt sein, sie glauben es jedenfalls. |
присоединяюсь к коллеге тусовочный сленг крутизны тут может и не быть |
Я тоже против крутизны:) Сленг молодёжных субкультур или Сленг различных молодежных групп |
Machts_s Euch doch nicht so schwer, Kollegen! "Das Fahrrad ist bereits erfunden!" http://de.wikipedia.org/wiki/Szenesprache с переключением на русский "могучий" |
а зачем возрастная дискриминация? специфический сленг может быть и у выпускников, сдающих егэ, и у любителей подлёдной рыбалки в районе станции "репино", и у пенсионеров, тусующихся по воскресеньям в одном из городских парков |
Потому что "пенсионеры, тусующиеся по воскресеньям в одном из городских парков" - это не Szene:) Это могут быть матёрые рокеры, байкеры и похожее любой возрастной категории. Но в том и соль, что они по их убеждению - вечно молодые и безбашенные;) |
упс, что-то я не помню, чтобы я предлагал в трезвой памяти вариант ***сценический жаргон***... кто-то опять хулиганит... |
Вариант: - сленг, без возрастных и групповых ограничений. |
|
link 16.06.2009 7:04 |
Slonyshko, +1 :) просто сленг , так как это и есть сленг. |
Szene - это именно (молодёжные) субкультуры. Например, футбольные болельщики/ фанаты (Hooligans), байкеры, рейверы, хип-хоперы, брейк-дансеры, рэперы, граффити, эмо, диггеры, готы и т. д. http://psyfactor.org/lib/subkult.htm И речь идёт о сленге этих субкультур. Помимо этого есть примеры другого сленга, который к Szene не имеет никакого отношения: железнодорожный сленг и т. д. |
Gajka, Вы очень, не побоюсь этого слова, однобоко понимаете слово Szene ;) |
жаргон/сленг, причем самых разных групп и возрастов. Man unterscheidet u. a.: Gruppensprachen: Gefängnisjargon, Netzjargon, Computerspieler-Jargon, Drogenjargon, Studentensprache, Rotwelsch, Sprache Kanaans, Graffiti-Jargon und Hip-Hop-Jargon, Burschensprache Berufssprachen: Bergmannssprache, Jägersprache, Seemannssprache, Soldatensprache, Juristendeutsch, Verwaltungssprache, Druckersprache Fachsprachen: Beamtendeutsch, Wissenschaftssprache, Sportjargon http://de.wikipedia.org/wiki/Jargon |
Slonyshko, я так вот ориентировалась:) Als Jargon [ʒarˈgґ] – auch Slang – wird eine nicht standardisierte Sprachvarietät oder ein nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der in einer beruflich, gesellschaftlich oder kulturell abgegrenzten Menschengruppe, einem bestimmten sozialen Milieu oder einer Subkultur („Szene“) verwendet wird Parallel dazu zieht der Jargon als Szenejargon Gruppengrenzen, indem er eine „Sprachkomplizenschaft“ herstellt. Durch die Anwendung eines speziellen Jargons, z. B. der Jugendsprache, die sich von der Sprache der Älteren abgrenzt, entsteht eine eigene Identität. Die Sprecher als Schöpfer und Besitzer ihrer Sprache üben damit gleichsam eine Macht in der Sphäre aus, die zwischen Zugehörigen und Fremden klar unterscheidet. Die Gruppe schafft Ausdrücke, die eine besondere Wirklichkeitserfahrung widerspiegeln. Der Jargon gliedert diese in die Identität und die Kultur der Gruppe ein. http://wissen.spiegel.de/wissen/dokument/dokument.html?titel=Jargon&id=Jargon&top=Wikipedia&suchbegriff=szenesprache&quellen=&qcrubrik=kultur |
Gajka, узнаю Ваш почерк, но трудно верю в такое совпадение :) |
Мой почерк?:))) Я нагло скопировала из нета;) |
Deserad, опять двойка. Речь шла о Szenesprache, а не о самых разных группах и возрастах. |
Двойка Вам, Коллега, даже единица, наверное. Я и написал, что это жаргон/сленг, присущий различным возрастным и социальным группам. Есть отличные витамины с лютеином для улучшения зрения при чтении, особенно эффективны они для пожилого возраста. У вас в Германии производятся, кстати! Очень рекомендую. Сорри, ничего личного. |
"Ты, Зин, на грубость нарываешься..." (с) |
ДезераЗина на грубость уже нарвалась:)) А двойку ему заслуженно поставили;) |
Тебя, дебу, никакие таблетки не спасут. |
You need to be logged in to post in the forum |