DictionaryForumContacts

 hv

link 14.06.2009 14:09 
Subject: Überschreitungsstufe
"Der Terminus Exzessiv benennt eine adjektivische Steigerungsform, die entweder ein extrem hohes ("sehr sehr") oder übersteigertes Maß ("zu") der bezeichneten Eigenschaft ausdrückt.
In der deutschen Umgangssprache hat sich für die erste Funktion die Gebrauchsform "sehr sehr" + Positiv herausgebildet, analog dem französischen "très très" + Positiv.
Die zweite Funktion wird im Deutschen unter Zuhilfenahme der Partikel "zu" adverbial umschrieben, wohingegen es hierfür z.B. im Baskischen eine morphologische Steigerungsstufe (auf -egi) gibt."

Если я хочу для этого придумать русский термин, типа "Überschreitungsstufe", какой звучит лучще:
"перевышивательная степень" или "перевышивающая степень"? Или совсем другое?

 Коллега

link 14.06.2009 14:16 

 Erdferkel

link 14.06.2009 14:25 
Ты у нас быстрейшая! :-) но всё равно, подкреплю наукой:
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html?part-076.htm

 hv

link 14.06.2009 14:37 
Нет, нет, я этого уже хорошо знаю. Но это совсем другое. "Elativ" переводится "очень", Superlativ переводится "самый", но степень которую я хочу описывать переводится "слишком". Придется придумать свой термин, но я прошу помочь выбрать лучший вариант!!!

 tchara

link 14.06.2009 14:42 
по-моему, то, что Вы имеете в виду, уже освещалось Есперсеном (см. его книгу "Философия грамматики". Там он это называл "скрытым сравнением" (если à еще помню, что à тогда там читал)

 tchara

link 14.06.2009 14:43 
хммм... чего только в инете нету... ну почему Есперсена не было в инете, когда мне надо было его читать, так нечестно...

по поводу Вашего вопроса:
***Далее мы находим скрытую сравнительную степень в англ. too „слишком“ (франц. trop, дат. for, нем. zu), которое означает „больше чем достаточно“, „более чем хорошо“, „более чем прилично“ и т. п. ***
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/esper/18.php

 Erdferkel

link 14.06.2009 14:45 
"Для усиления экспрессии используется удвоение слов, иногда с префиксацией (большой-большой, белая-белая, быстро-быстро, маленький-премаленький, высокий-превысокий)."
Для испанского языка нашлось
"Степени сравнения: сравнительная, превосходная, эксцессивная"
www.philol.msu.ru/data/programs/ibero_rom.pdf

 hv

link 14.06.2009 14:56 
Еще раз нет! Спасибо за литературу по этой теме, но я точно лучше хочу придумать свой термин и спрошу о помощи. Как другие это раньше называли - это правда тоже интересно, но ведет дебат в совсем другое направление...

значит:
Если я хочу для этого придумать русский термин, типа "Überschreitungsstufe", какой звучит лучще:
"перевышивательная степень" или "перевышивающая степень"? Или совсем другое?

 Erdferkel

link 14.06.2009 15:05 
вышивать = sticken :-)
Превышающая степень - но, по-моему, такой степени в русском языке нет... а почему Вы не хотите взять эксцессивную?

 hv

link 14.06.2009 15:14 
*lol* вышивающая степень = "Stickereistufe" было бы не плохо... ;-)

Я ищу общепонятный и "selbsterklärenden" термин как добавочная альтернатива/уяснение к латинскому.

 Erdferkel

link 14.06.2009 15:24 
нашлась "Гиперболизированная превосходная степень определения" (оттолкнувшись от V. Klemperer "LTI"!)

 hv

link 14.06.2009 15:34 
но это сейчас греческий термин вместо латинского и переводится именно так же как я предлагаю (υπερbολη = "Überschreitung")... ;)

 Коллега

link 14.06.2009 15:37 
запредельная степень :-)

 Erdferkel

link 14.06.2009 15:40 
Можно, конечно, заменить гиперболу на преувеличение, получим "преувеличенно-превосходная степень", но почему Вы хотите именно какое-то (искусственно) русское определение? несколько напомнило адмирала Шишкова с его мокроступами(не в обиду будь сказано) :-)
http://otvet.mail.ru/question/19320282/

 hv

link 14.06.2009 15:48 
Я ничего не имею против латинских или гречеческих терминов, только они не сразу объязняют о чем идет речь. И я могу их образовать наверно без помощи. В конце концов наверно напишу что-то типа "эксцессивная (т.е. превышающая) степень сравнения"...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo