Subject: поднять никто не знает, как будет по-немецки "поднять" документы, дело? что-то не могу не то что по-немецки придумать, но и русские синонимы не приходят в голову...
|
может: erheben |
Дайте контекст и все будет понятнее |
контекст, например, такой - необходимо ПОДНЯТЬ документы за прошлый год... |
Akten wieder öffnen |
Wir müssen (noch einmal) die Unterlagen für das letzte Jahr heranziehen ...dies muss auf Grundlage der Unterlagen für das letzte Jahr geschehen/untersucht werden/... ...dies muss auf Grundlage der Unterlagen für das letzte Jahr nachvollzogen werden... Еще больше контекста было бы еще лучше :) |
супер!:)спасибо |
unbeding die Unterlagen/Dokumente vom letzten Jahr anschauen/untersuchen/herholen |
You need to be logged in to post in the forum |