DictionaryForumContacts

 Veugene

link 10.06.2009 12:17 
Subject: Kabel gegen Kabel
коллеги, во фразе

Kabel 43315 zum GGHX4/8 gegen Kabel 12300 auf Durchgang prüfen

что бы могло точно означать 'gegen'? (электросхемы нет)

мерси!

 Vladim

link 10.06.2009 12:21 
gegen Kabel 12300 - относительно кабеля 12300?

 sascha

link 10.06.2009 12:23 
"Точно" что означает gegen не знаю, но фразу я бы понял так, что нужно мультиметр или пробник с лампочкой подсоединить с одной стороны к Kabel 43315, а с другой к Kabel 12300 и посмотреть, загорится ли лампочка / покажет ли мультиметр нулевое (или очень маленькое) сопротивление. Прозвонить еще это называется.

 Veugene

link 10.06.2009 12:23 
вполне бы и подошло, но меня несколько смущает последующее:

Kabelstrang Kurzschluss Leitung 43315 gegen 16000

 Vladim

link 10.06.2009 12:37 
Kabelstrang Kurzschluss

Возможно так: "закоротить концы кабеля"

 Veugene

link 10.06.2009 12:40 
может, это как-то прояснит дело?

Spannungsversorgung Tacho überprüfen A108 A/1 gegen Masse

 Veugene

link 10.06.2009 12:40 
(à всё про 'gegen')

 Vladim

link 10.06.2009 12:42 
gegen Masse - на массу

 sascha

link 10.06.2009 12:42 
А что смущает - что одно и тот же немецкий предлог будет в разных случаях "переводиться" разными русскими?

Во втором случае - короткое замыкание между тем-то и тем-то

 Vladim

link 10.06.2009 12:44 
Есть ли у Вас еще примеры с "gegen"?

 Veugene

link 10.06.2009 12:52 
есть, но такой же конструкции

 Vladim

link 10.06.2009 12:54 
Что обозначают эти цифры: 43315 gegen 16000?

 Barn

link 10.06.2009 12:55 
Дык это ж номера проводов получаются, в жгуте

 Veugene

link 10.06.2009 13:04 
похоже на то, что это номера проводов

 Vladim

link 10.06.2009 13:06 
Номера проводов или номера жил кабеля?

 Veugene

link 10.06.2009 13:08 
проводов в жгуте. это автобус, и в ём жгут.

 Vladim

link 10.06.2009 13:09 
Kabel 43315 zum GGHX4/8 gegen Kabel 12300 auf Durchgang prüfen
Kabelstrang Kurzschluss Leitung 43315 gegen 16000

То "Kabel", то "Leitung" ...

 Veugene

link 10.06.2009 13:19 
дык состявлял какой-нибудь бюрокауфман :)

 sascha

link 10.06.2009 13:29 
Автобус-то немецкий?

 Veugene

link 10.06.2009 13:48 
удивительно, но да.

 sascha

link 10.06.2009 14:01 
Да в общем-то ничего и удивительного - то что фирма немецкая еще не означает что и текст был написан в ФРГ und wenn schon - die nehmen es gar nicht immer so genau. Смысл в любом случае ясен, цель текста достигнута, так зачем тратить деньги на косметику, не дающую никакого Mehrwert'а, такая вероятно логика.

 Veugene

link 10.06.2009 14:09 
ну, да.
я оставил 'относительно', ибо в любом случае речь о разности потенциалов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo