Subject: Kabel gegen Kabel коллеги, во фразеKabel 43315 zum GGHX4/8 gegen Kabel 12300 auf Durchgang prüfen что бы могло точно означать 'gegen'? (электросхемы нет) мерси! |
gegen Kabel 12300 - относительно кабеля 12300? |
"Точно" что означает gegen не знаю, но фразу я бы понял так, что нужно мультиметр или пробник с лампочкой подсоединить с одной стороны к Kabel 43315, а с другой к Kabel 12300 и посмотреть, загорится ли лампочка / покажет ли мультиметр нулевое (или очень маленькое) сопротивление. Прозвонить еще это называется. |
вполне бы и подошло, но меня несколько смущает последующее: Kabelstrang Kurzschluss Leitung 43315 gegen 16000 |
Kabelstrang Kurzschluss Возможно так: "закоротить концы кабеля" |
может, это как-то прояснит дело? Spannungsversorgung Tacho überprüfen A108 A/1 gegen Masse |
(à всё про 'gegen') |
gegen Masse - на массу |
А что смущает - что одно и тот же немецкий предлог будет в разных случаях "переводиться" разными русскими? Во втором случае - короткое замыкание между тем-то и тем-то |
Есть ли у Вас еще примеры с "gegen"? |
есть, но такой же конструкции |
Что обозначают эти цифры: 43315 gegen 16000? |
Дык это ж номера проводов получаются, в жгуте |
похоже на то, что это номера проводов |
Номера проводов или номера жил кабеля? |
проводов в жгуте. это автобус, и в ём жгут. |
Kabel 43315 zum GGHX4/8 gegen Kabel 12300 auf Durchgang prüfen Kabelstrang Kurzschluss Leitung 43315 gegen 16000 То "Kabel", то "Leitung" ... |
дык состявлял какой-нибудь бюрокауфман :) |
Автобус-то немецкий? |
удивительно, но да. |
Да в общем-то ничего и удивительного - то что фирма немецкая еще не означает что и текст был написан в ФРГ und wenn schon - die nehmen es gar nicht immer so genau. Смысл в любом случае ясен, цель текста достигнута, так зачем тратить деньги на косметику, не дающую никакого Mehrwert'а, такая вероятно логика. |
ну, да. я оставил 'относительно', ибо в любом случае речь о разности потенциалов. |
You need to be logged in to post in the forum |