Subject: Ameisenmann Пожалуйста, помогите перевестиКак можно поэтически назвать самца муравья? Слово встречается в следующем контексте: сказка Заранее спасибо |
поэтически? если с точки зрения самки муравья, то - "мышонок", "медвежонок", "зайчик" и прочее |
В сказках: Жили-были муравей и муравьиха... |
"Сказка про муравья и стрекозу" - может, и не поэтически было, но и без половых подробностей. "Муравей" ведь в русском уже мужеского пола. |
plochisch+1 и можно еще с заглавной буквы, как в баснях |
простите, я неправильно написала, мне нужно муравей на нем. Может, у кого-либо есть лучше варианты, чем Ameisenmann? |
у Вас таки сказка будет на немецком? |
die Ameise |
|
link 6.06.2009 11:25 |
Вообще-то, в животном мире это всегда Männchen |
в этой Superhelden-Story он все же Ameisenmann http://www.wmca.de/bsv_williams/marvel_bibel/marvel_bibel_15.htm |
Queerguy, а что это Вы за сказку читали? мне вот басня дедушки Крылова известна - "Стрекоза и муравей" к истории полового вопроса :-) http://ru.wikisource.org/wiki/Стрекоза_и_Муравей_(Крылов) - |
если в сказке больше сюсюкание - то ameisenmännchen, если она про супергероев - то ameisenmann |
Ameisenmännchen - никакое не сюсюкание, а биологическое название |
мы тут уже про сказки говорим, а не про биологию... Если супергероя назвать Ameisenmännchen, то враги его засмеют быстрее, чем прикончат:-) А Аскер молчит |
в том-то и дело, что Ameisenmännchen, как-то жалко звучит, тогда остановлюсь все-таки на Ameisenmann. Всем спасибо |
|
link 6.06.2009 11:37 |
Проглядела, что сказка нужна Ну, пусть будет: Papa Ameise, если он там папа, конечно |
недавно, помните, сказка была про Ворона (там он был Rabenmann) |
А то что жалко звучит, это не интерференция с русским (мужчинка)? В немецком, по-моему, это не обязательно жалостливо звучит: Ein Thriller auf Krabbelebene. Das Ameisenmännchen Nr. 327 ist in eine ganz schön vertrackte Lage geraten. Es wurde seiner Identifikationsduftstoffe beraubt. Damit gilt es als Feind im eigenen Ameisenhaufen. Parallel zu der Geschichte um Jonathan, Lucie und Nicolas erzählt der Autor eine spannende Geschichte über das Ameisenmännchen Nr. 327, sowie die Ameise Nr. 103 683, welche in Ihrem Reich einer Verschwörung auf der Spur sind - nachdem sie auf einer Erkundungstour außerhalb Bel-o-kann´s Ihre Gesellinnen durch einen gemeinen Hinterhalt einbüßen mussten Кстати, контекста (кроме того что "это сказка") так и не было? |
я инвалид, ножка болит, солнце скроется, муравейник закроется... (с) |
контекст: Муравей не хотел работать, только любил хорошо покушать и поспать (типичный мужчинка). Нужно строить муравейник, а его это не волнует. Он в итоге пересмотрел свои взгляды на жизнь, стал хорошим и, самое главное, трудолюбивым муравьем. |
Н-да, вот и сказочке конец :-) |
Dieser Drohn hatte keinen Bock/ keine Lust zu arbeiten... (typisches Männerverhalten) :) |
влился в коллектив, тоись... интересно, в итоге чего? на собрании проработали? или несколько ножек поотрывали? |
|
link 6.06.2009 14:10 |
Нет, наверное, муравьиха пилила целый день, а потом еще и теща приехала, пилить начала. Подумал муравей и решил, что лучше пойти поработать, чем это пиливо целый день слушать. |
***Муравей не хотел работать, только любил хорошо покушать и поспать (типичный мужчинка). Нужно строить муравейник, а его это не волнует.*** сказка, рассказанная с точки зрения женщины, то есть муравьихи... |
Партком - страшная сила... Интересно, а какое из слов в этом сказе является поэтическим названием самца муравья, по-русски? |
жил-был мураш-алкаш... нет, это из другой сказки... :-) |
Уезжает самец (муравья, разумеется) в командировку... |
А вот тут романтическая история (хочется верить, что без всяких злобных тещ и соцобязательств по строительству муравейника) Diese einzigartige kleine Liebesgeschichte zwischen dem Ameisenmann und seiner Frau gibt es jetzt als hochwertige Schmuckausgabe. Mit samtigweichem Einband und tiefgeprägtem Liebesherz zum Verschenken schön für alle, die im siebten Himmel schweben! ![]() Интересно, вдали -- солнце или большой-пребольшой муравейник? |
больше на муравейник похоже :) |
You need to be logged in to post in the forum |