|
link 5.06.2009 10:21 |
Subject: v.EW. Пожалуйста, помогите перевести данное сокращение: v.EW.Всё вроде бы просмотрела, ну не могу и всё тут найти, что это может значить. Это может быть единица измерения, а может одно из столь любимых в технической литературе сокращений. Так как до v. идут проценты, то я предполагаю, что это сокращение von - т.е. % от... , а вот с EW - сложнее.... Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Einheitswert? |
при погрешности ≤± 0.1%. от конечного значения шкалы |
|
link 5.06.2009 11:01 |
т.е. будет выглядеть так: 0,2% от удельной величины или от конечного значения шкалы. Нет никакого сокращение в русском языке? |
KЗШ, но встречалось только в книгах по метрологии. |
vom Einheitswert - но не уверен, что подойдет к Вашему тексту ... |
|
link 5.06.2009 13:44 |
Ребята, à нашла!!!! Ура!!!! v.EW. vom Messbereichsendwert - от верхнего предела измерения. В принципе, нечто похожее Вы мне и подсказывали... Всем спасибо!!! |
à - это кто? :) "Верхний предел измерения" и есть конечное значение шкалы... вообще-то :). |
|
link 5.06.2009 14:56 |
Почему-то эта странная буква появляется вместо другой, обозначающей личное местоимение :-) ну да, я просто искала, действительно ли это Einheitswert. ну, и оказалось, что смысл тот же. Только по-немецки по-другому звучит))) А второй и последующие разы я пишется нормально... странно это всё...Загадочно)))) |
если речь идет об измерительном приборе, то перевод будет ≤± 0.1% от изм. знач. |
нетушки, от изм. зн. будет ± 3% v. MW |
"Bei der Durchflussmessung unterscheidet man grundsätzlich drei Angaben zu Messgenauigkeiten: - % vom Endwert (skalierten Endwert) - % vom Messwert - Reproduzierbarkeit" |
У меня был соблазн предложить "от изм. знач." Но дело в том, что порядки несопосотавимы: погрешность "v.EW" выражается в десятичных долях процента, а погрешность "от изм. знач." - пять, десять пятнадцать, а то и больше. Даже с учетом провербиальной немецкой Genauigkeit и пресловутой русской точности "плюс-минус два лаптя/две кувалды"... Многовато. Если это учесть, то получится, что, скажем, погрешность рассчитанного на макс. 100 В вольтметра, равная 1 проценту (v.Endwert) составит 1 вольт при ЛЮБОМ показании прибора, а "от изм. знач" - переменное значение от 0,01 В до 1 В. А вот в этом позвольте мне усомниться. |
*несопоставимы |
Ich habe mit meinem Mann darüber gesprochen. Er ist der Meinung das ist 0,1% vom Eichwer (wenn die Rede von einem Messgerät ist). |
Eichwert? "значение (измеряемой величины), используемое для проверки (или) калибровки"? "поверочное значение"? - Ну, это вряд ли (с). От него величину погрешность не производят. |
Что вы скажите на это? testo 400 - многофункциональный прибор Погрешность Разрешение |
Мы скажем, что "скажЕте" пишут именно так. Кроме того, непонятно, почему Ваш муж должен быть для нас бОльшим авторитетом, чем немецкое описание расходомера (см. пост 5.06.2009 18:28) |
You need to be logged in to post in the forum |