DictionaryForumContacts

 Verunja

link 4.06.2009 14:32 
Subject: verteilt, übertragen
Доброго дня всем!
Помогите, пожалуйста, пристроить слова verteilt и übertragen.
Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der ХХХ darf die Betriebsanleitung – weder als Ganzes noch in Auszügen – elektronisch oder mechanisch vervielfältigt, verteilt, geändert, übertragen, in eine andere Sprache übersetzt oder anderweitig verwendet werden.
Любое использование материала данного Руководства полностью или частично, в том числе перепечатка, электронная или механическая запись, изменение содержания, а также перевод на другие языки без официального письменного разрешения компании ХХХ запрещено.
Спасибо!

 Queerguy

link 4.06.2009 14:36 
elektronisch oder mechanisch vervielfältigt - размножение (электронн. или механическим способом)

verteilt - распространять
übertragen - передавать

 mumin*

link 4.06.2009 14:38 
только "запрещается" лучше на первое место поставить, а то получается несколько странная конструкция

 Vladim

link 4.06.2009 14:46 
mumin*+1

Без специального письменного разрешения фирмы ХХХ запрещается ...

 Verunja

link 4.06.2009 15:02 
Спасибо, у четом Ваших замечаний получилось:
Без специального письменного разрешения фирмы ХХХ запрещается любое использование материала данного Руководства полностью или частично, в том числе размножение электронным или механическим способом, распространение, изменение содержания, передача третьим лицам, а также перевод на другие языки.

 Vladim

link 4.06.2009 15:24 
Без специального письменного разрешения фирмы ХХХ запрещается ни полностью, ни частично, электронным или механическим способом, руководство по эксплуатации размножать, распространять, вносить изменения, передавать, переводить на другой язык или использовать иным образом

 mumin*

link 4.06.2009 15:26 
а вот "запрещается" + "ни" = перебор
запрещается как полностью, так и частично, электронным или механическим способом...

 Vladim

link 4.06.2009 15:42 
mumin*+1

 Veugene

link 4.06.2009 15:48 
Руководство по эксплуатации - полностью или частично - запрещается размножать электронным или механическим способом, а также распространять, изменять, передавать, переводить на другой язык или использовать иным образом без явного письменного разрешения компании ХХХ.

 Vladim

link 4.06.2009 15:48 
Verunja, ... запрещается как полностью, так и частично, электронным или механическим способом...

 Vladim

link 4.06.2009 15:55 
Veugene, "– weder als Ganzes noch in Auszügen – elektronisch oder mechanisch" относится к этим словам "vervielfältigt, verteilt, geändert, übertragen, ..." Верно?

 Veugene

link 4.06.2009 16:05 
верно.

'Вася сильно любит маму, а также папу.'

ничуть не хуже, чем

'Вася сильно любит маму, папу.'

а даже лучше.

М.б. бы усилить смысл, написав

'Вася сильно любит маму, и так же - папу.'

Это уже почти из курса исследования операций :))

Но соглашусь с Вами, ведь, чтобы на сто процентов было ясно, к чему относятся указанные Вами слова, их надо поставить перед каждым глаголом.

 Verunja

link 4.06.2009 17:45 
Всем огромное спасибо. Взяла вариант Vladimа с исправлением от mumin*.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo