Subject: Ondulierender Pinselstrich Здравствуйте!Помогите пожалуйста разобраться в переводе. Текст: "Kennzeichnend ist ein lockerer, ondulierender und unverriebener Pinselstrich, pastos fett aufgesetzte Farbe, und eine starke Beimischung verschidener Grau-und Rotstufen im Inkarnats, die zu lebendigen Hautoberflächen mit weichen Übergängen führt ." Отличительными чертами этих картин является свободно выраженный, извилистый (?) и нерастертый мазок, сочный густой положенный (?) цвет, и насыщенная (?) смесь (?) различных серо-красных оттенков в багряном переливе (?), которые делают поверхности кожи оживленными с мягкими переходами. Спасибо всем заранее! |
anna_Spb, это у Вас учебный текст или натуральный перевод? |
что значит натуральный перевод? Нет, это не учебный текст. |
Этот немецкий текст - это перевод с какого-то языка или же оригинальный немецкий текст? |
оригинальный немецкий текст, написанный профессором, доктором. Почему Вы спрашиваете? |
"натуральный перевод" - значит, что Вы его делаете как профессиональный переводчик за соответствующую оплату. Потому что мы уже вторую неделю совместными усилиями переводим Вам текст - и конца не видно, а улучшений не наблюдается. В искусствоведческие тексты Вы по-прежнему не заглядываете. Иначе Вы бы там прочли (и поняли), что Farbe - не только цвет, но еще и краска... и тыды "которые делают поверхности кожи оживленными" - это что??? |
это не перевод за плату, я учусь, стараюсь, и вы мне очень помогаете. Я же не спрашиваю Вас целый текст проверить, а спрашиваю отдельные моменты, которые мне не понятны, в которых я действительно хочу разобраться. Извините меня за беспокойство. Текст практически закончила. |
Слёту: Отличительная особенность этих картин - свободный, прихотливый и незаглаженный мазок, пастозно и жирно нанесённый слой краски, а также подмешивание большого количества различных оттенков серого и красного цвета в выполненные багряным участки полотна, чем достигается живой с мягкими переходами цвет кожи изображенных фигур http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RMgxr9tg9!moiuvox; |
Здорово у Вас получается переводить! Мне бы так! Я даже немного расстроилась из-за перевода... Спасибо Вам!!! |
You need to be logged in to post in the forum |