Subject: Dichtbereich Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
Может это просто толщина? |
я вот тоже об этом подумала...но не знаю |
Посмотрите здесь на стр. 3: http://www.wika.ru/TM/TM5401r.pdf Может, диаметр уплотнения? |
|
link 1.06.2009 14:33 |
Schlüsselweiten - это толщина, т.е. размер ключа. А Dichtbereich... мне кажется, это диапазон толщины кабеля, который ты можешь там просунуть без потери плотности. Может быть такое? Т.е., "диапазон толщины уплотнителя" или как-нибудь так. |
|
link 1.06.2009 14:34 |
ага, точно, Коллега:) |
Schlüsselweite - это всё-таки не толщина ключа, а размер под ключ |
здесь переведено как "диапазон плотности" http://www.obo-bettermann.com/downloads/ru/kataloge/vbs_vers_ru.pdf однако это не есть хорошо... а вот уплотняемый участок/длина уплотняемого участка м.б.? |
You need to be logged in to post in the forum |