DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 28.05.2009 20:17 
Subject: страховой "unter vorbehalt"
Тем, кто еще не спит, здравствуйте, нужна Ваша проверка!

оборотная сторона страхового полиса (грузоперевозки)
1. Güter sofort auf Schäden untersuchen.
Schon bei Verdacht eines Schadens, den Empfang nur unter Vorbehalt (z.B. auf Frachtdokument) mit Angabe des vermuteten Schadens quittieren.

как сформулировать последнюю часть второго предложения?

груз следует принимать только с оговоркой (например, на транспортный документ) с указанием предполагаемого ущерба?

поделитесь, пожалуйста, мыслями.
спасибо заранее

 mumin*

link 28.05.2009 20:20 
как варьянт
принять лишь условно

 tigeorvip6

link 28.05.2009 20:33 
ок, это вариант )
спасибо! ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo