Subject: sich teilen oder teilen Я в недоумении... :о(У меня была фраза: "Drei bis fünf Familien mussten eine Ein- bis Zweizimmerwohnung teilen" Профессиональные корректоры исправили ""Drei bis fünf Familien mussten SICH eine Ein- bis Zweizimmerwohnung teilen" Ну не нравится мне это "sich": не могу отделаться от русского "делить квартиру", а не "делиться квартирой", хоть и знаю, что возвратные глаголы не всегда совпадают! В гугле есть и то, и другое. Помогите разобраться, пожалуйста. |
das Zimmer mit jemandem teilen - делить с кем-то комнату, жить с кем-то в одной комнате В случае с sich teilen - делить между собой Вроде так:) |
Вот и я так думаю, а чево они тада расчеркались!... Семьи жили в одной квартире, а не разменивали ее! Значит, проигнорировать исправление? |
я думаю "sich" имеет смысл "между собой", вот пример: http://www.talkteria.de/forum/topic-41228.html |
Все ясно, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |