DictionaryForumContacts

 Andrey765

link 28.05.2009 11:33 
Subject: Abschlusswille und Einwänden ergebnisorientiert begegnen
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Verkaufskompetenz:

Bedürfnisse des Kunden wecken
Abschlusswille und Einwänden ergebnisorientiert begegnen
Kaufsignal wahrnehmen und nutzen

Заранее спасибо

 Vladim

link 28.05.2009 11:38 
ergebnisorientiert - с ориентацией на конечный результат

 Виктор2

link 28.05.2009 11:41 
Abschlusswille und Einwänden ergebnisorientiert begegnen
работа на конечный результат и готовность к преодолению препятствий

 Andrey765

link 28.05.2009 11:45 
Abschlusswille - работа на конечный результат?

 Виктор2

link 28.05.2009 11:46 
нет, это хотение заключить с Вами договор....

поэтому лучше перевести всю фразу в комплексе

 Vladim

link 28.05.2009 12:05 
Abschlusswille und Einwänden ergebnisorientiert begegnen

ориентируясь на конечный результат, идти навстречу желанию заключить договор и отвечать на возражения

 gakla001

link 28.05.2009 13:03 
Стремлясь к заключению договора, преодолевать препятствия.

 gakla001

link 28.05.2009 13:18 
Стремясь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo