Subject: Auslaufartikel Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
внесезонные остатки товаров/единичные товары ограниченного ассортимента |
Спасибо, но исходя из общей направленности текста - автомобильная - явно не из этой оперы. :-)) |
Нужно давать больше контекста. Поэтому думайте сами с учетом значения слов: Auslauf = 1. износ; разработка 2. выпуск 3. движение по инерции до остановки, выбег |
К сожалению, не могу предоставить больше контекста по причине его отсутствия. Заказчик предоставляет работу в виде слов и словосочетаний, а не полных предложений. |
Оставьте тогда вариант Paul420! |
Да, если вам просто дают "обрывки слов" -- тут не позавидуешь. Хорошо еще что вы смогли каким-то образом догадаться что речь идет об автомобильной тематике… А Auslaufartikel'ями называют товары производство которых прекращено (ausgelaufen). Они новые, с гарантией, но если у вас из двух таких один или одно впоследствии сломается/разобъется/итд, то докупить пару вы возможно и не сможете. |
Да, еще пишут: Auslaufartikel, solange Vorrat reicht! |
|
link 24.09.2005 23:00 |
товар, выходящий из ассортимента |
|
link 25.09.2005 0:29 |
а ещё вместо товара можно сказать артикул, если речь идет о запчастях. Кстати, тоже перевожу такие же огрызки по автомобильной тематике. Из-за предоставленной заказчиком ТМ даже очевидные вещи не имею право как следует перевести. В общем, добhо пожаловать в клуб :-((((((((((( |
еще этим словом называют товар, который снимается с производства |
You need to be logged in to post in the forum |