Subject: проектная привязка Здравствуйте, уважаемые переводчики. Очень нужна Ваша помощь.Как бы Вы перевели это выражение в следующих предложениях: - проектная привязка средств телемеханизации и связи линейной части магистральных газопроводов; - проектная привязка агрегатной и цеховой автоматики компрессорных станций (системы управления компрессорных станций, компрессорных цехов, вспомогательного оборудования и газоизмерительных станций); - проектная привязка системы обнаружения утечек на продукто- и конденсатопроводах; Projektanpassung? Спасибо заранее. |
|
link 24.05.2009 19:13 |
Projekt-Einbindung, Projekteinbindung м.б.? |
1) Projektanpassung 2) Projekt-Anpassung |
Anschlussmaße |
Мне нравится Projektanpassung, только он гуглится в сочетании со всеми этими газовыми делами не очень весело. Спасибо Вам огромное. |
Коллега, что-то я растерялась. Anschlussmaße - это присоединительные размеры газопроводов? Что-то не пойму. |
Ну да. По моим понятиям, это координаты всех этих станций, КИП и трубопроводов на генплане. Но я могу ошибаться, Вам лучше знать, чертежи это или что. Projektanpassung мне не нравится. |
Anpassung von того-то и того-то im Rahmen der Vorgehensplanung/ im Rahmen des Projekts projektspezifische Anpassung http://pcs.khe.siemens.com/efiles/pcs7/pdf/00/e20001-a219-p280.pdf |
projektspezifische Anpassung, по-моему, очень хорошо. Gajka, спасибо Вам за ссылку. Коллега, благодарю за помощь. |
projektspezifische Anpassung - привязка к конкретному проекту? |
Ну да. В каждом конкретном случае привязка к конкретному проекту. |
проект - Planung привязка - Anbindung |
You need to be logged in to post in the forum |